Beispiele für die Verwendung von "esd system" im Englischen
Objective 2: Necessary steps to form a system covering ESD should be taken by each country starting the year 2005 and be finalized by the end of December 2010 (a transition period).
Цель 2: Реализация необходимых мер в направлении создания системы, охватывающей ПУР, должна начаться в каждой стране в 2005 году и быть завершена к концу декабря 2010 года (переходный период).
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
Getting ESD to check in on her last employment, but so far, it's nothing.
Попросили специалистов проверить ее последнее место работы, но пока ничего нет.
All actors should be invited to work in partnership to promote the action programme for ESD in the UNECE.
Все субъекты должны стимулироваться к сотрудничеству в деле поощрения программы действий в интересах ПУР в ЕЭК ООН.
Honesty doesn't pay under the current tax system.
Честность не окупается при современной налоговой системе.
Please specify the extent to which the following broad areas of competence that support ESD are addressed explicitly in the curriculum/programme of study at various levels of formal education, by filling in the table below.
Просьба показать, в какой степени нижеследующие общие области компетентности, содействующие ОУР, находят прямое отражение в учебных планах/учебных программах на различных уровнях системы формального образования, заполнив нижеприведенную таблицу.
Linux is a free operating system; you should try it.
Linux — это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать.
Canada is actively promoting ESD in India (through assisting in the organization of the conference “Education for a Sustainable Future”) and in Burkina Faso, bringing together the major francophone bodies working on EE to exchange information and collaborate on different educational initiatives.
Канада активно пропагандирует ОУР в Индии (в рамках оказания помощи в организации конференции " Образование для устойчивого будущего ") и в Буркина-Фасо путем налаживания диалога между ведущими франкоговорящими органами, занимающимися вопросами ЭО, для налаживания обмена информацией и сотрудничества по различным инициативам в области образования.
The new law will bring about important changes in the educational system.
Новый закон внесёт важные изменения в образовательную систему.
“Outcome indicators” will provide information on the possible impact due to the implementation of the Strategy, in particular its qualitative aspect in terms of values, attitudes and choices in favour of SD (e.g. learning outcomes resulting from ESD partnerships, community-based projects and business involvement).
“Индикаторы последствий” предоставляют информацию о возможном воздействии осуществления Стратегии, в том числе его качественных аспектах с точки зрения ценностей, отношения и выбора в пользу ОУР (например, результат обучения на основе сотрудничества в сфере ОУР, местные проекты и участие бизнеса).
The latter has not yet started the development of a quality-control mechanism for teaching tools and materials for ESD.
Нидерланды еще не приступили к разработке механизма контроля качества учебно-методических пособий и материалов для ОУР.
ESD more often focuses on the use of natural resources and the importance of their renewability (sustainable).
ПУР чаще сосредоточено на использовании природных ресурсов и важном вопросе их возобновляемости (устойчивости).
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.
Древние греки знали о Солнечной системе столько же, сколько знаем мы.
In addition, to support countries to assess the quality of the implementation of the Strategy, a set of Quality Criteria to assess successful implementation of the UNECE Strategy for ESD was developed by the Expert Group.
Кроме того, чтобы поддержать страны в их усилиях по оценке качества осуществления Стратегии Группой экспертов был разработан набор Критериев качества для оценки успешности осуществления Стратегии ЕЭК ООН в области ОУР.
Critical in this context means that ESD should be ideologically aware and socially critical.
" Критический " в данном контексте означает, что ПУР должно быть идеологически выдержанным и социально критичным.
The railroad system in Japan is said to be wonderful.
Говорят, что железнодорожная система в Японии чудесная.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung