Usage examples of "eu commission" in English with translation to Russian

<>
This was done so skilfully that the USA, UK, Germany, the EU Commission, even a recalcitrant Greece applauded. Это было сделано настолько искусно, что вызвало рукоплескания США, Великобритании, Германии, Комиссии ЕС, и даже упорствующей Греции.
The US cannot reach a trade agreement or settle anti-trust cases without the approval of the EU Commission. США не могут достичь торгового соглашения или урегулировать антитрастовые дела без одобрения Комиссии ЕС.
It would be absurd to set US President Barack Obama and EU Commission President José Manuel Barroso against each other as equals. Было бы абсурдно сравнивать президента США Барака Обаму и президента Комиссии ЕС Жозе Мануэля Баррозу как равных.
District Heating and Cooling: Country by Country 2005 Survey- EHP: The EU Commission for Energy gave priority to energy efficiency within the EU. " Системы централизованного тепло- и холодоснабжения: Обзор по странам 2005 года- ЕХП ": Комиссия ЕС по энергетике в рамках ЕС выдвигает на первый план проблемы энергетической эффективности.
Besides, as even the EU Commission recognizes, Irish inflation is coming down, from 5.6% in the preceding year to 4.6% at the end of 2000. Кроме того, как признала даже Комиссия ЕС, уровень инфляции в Ирландии сокращается, от 5.6% в предыдущем году до 4.6% в конце 2000 года.
The Privacy Shield, which the EU's 28 member states must formally approve, still needs to be endorsed by an "adequacy decision" of the EU Commission, probably in April. Соглашение "Защита частной жизни" должно быть формально утверждено 28 государствами-членами ЕС и, кроме того, одобрено "соответствующим решением" Комиссии ЕС, вероятно в апреле.
Greek officials talked with the troika on Saturday and EU Commission President Juncker spoke to Greek PM Tsipras on Sunday, but there’s no news about what they decided, if anything. Греческие чиновники говорили с тройкой в субботу и Президент Комиссии ЕС Юнкер говорил с Премьер-министром Греции Ципрасом в воскресенье, но новостей о том, что они решили, нет.
Nevertheless, the United States, Japan, and Europe (represented perhaps by the EU Commission), must be there on the rich-country side; China, India, and Brazil must be there on the developing-country side. Тем не менее, США, Япония и Европа (представленная, возможно, Комиссией ЕС) должны быть в ней со стороны богатых стран; Китай, Индия и Бразилия должны быть в ней со стороны развивающихся стран.
On the other hand, he noted the increasing tendency of the EU Commission to centralize and take control of certain competencies that could best be taken care of at the national or sub-regional level. С другой стороны, он отметил растущую тенденцию Комиссии ЕС централизовать и регулировать определенные сравнительные преимущества, которые лучше всего можно было бы реализовать на национальном или субрегиональном уровне.
A report for the Chair of the EU Commission by a team of experts led by Jacques Sapir argued explicitly for a reorientation of the Union's "cohesion" policies eastwards, i.e., in favor of those who most need them. Доклад для Председателя Комиссии ЕС, представленный группой экспертов во главе с Жаком Сапиром, четко доказал необходимость переориентации политик "сплоченности" Союза в восточном направлении, т. е. в пользу тех, кто больше всего в них нуждается.
For the moment, the moped maximum speed (Vmax) should be taken as km/h, but a final decision should wait until WP.29 has finalized the Horizontal Regulation for the 1958 Agreement; for which the EU Commission has proposed 50 km/h. На данный момент в качестве максимальной скорости мопедов (Vmax) следует считать скорость км/ч, однако окончательное решение следует принимать только тогда, когда WP.29 завершит разработку однотипных правил в рамках Соглашения 1958 года, для которых Комиссия ЕС предложила скорость 50 км/ч.
The representative of the State Customs Committee pointed out that recently there has been a lot of particularly useful training activity, namely a practical seminar on customs measures organised by WCO and EU Commission TACIS programme in 1998, with representatives of rights owners. Представитель Государственного таможенного комитета отметил, что недавно была проведена целая масса особенно полезных мероприятий по профессиональной подготовке, а именно практический семинар по таможенным мерам, организованный в 1998 году Всемирной таможенной организацией (ВТО) и программой TACIS Комиссии ЕС, с участием представителей правообладателей.
The same problems led to the collapse of the previous government (a left-wing coalition led by current EU Commission President Romano Prodi), and they would certainly continue under a new government if a left-wing coalition was voted into office at the next election. Те же самые проблемы привели к развалу предыдущего правительства (коалиция левого крыла во главе с нынешним Президентом Комиссии ЕС Романо Проди), и они, несомненно, продолжались бы и с новым правительством, если бы на следующих выборах избрали коалицию левого крыла.
What is required is a stronger emphasis on automatic sanctions for fiscal profligacy and excessive debt than is contained in the EU Commission's current proposal for reform. Нужен более сильный акцент на автоматические санкции за финансовое расточительство и чрезмерные долги, чем содержится в нынешнем предложении Комиссии ЕС по проведению реформ.
The EU Commission is dead Европейская Комиссия умерла, да здравствует Комиссия!
The EU Commission does seem to be getting this message. Еврокомиссия, похоже, действительно начинает осознавать проблему.
The EU Commission also favors voluntary agreements aimed at strengthening transparency. Европейская Комиссия также поддерживает добровольные соглашения, направленные на усиление прозрачности.
Turkey has been given what looks like an ultimatum from the EU Commission: Еврокомиссия предъявила Турции что-то вроде ультиматума:
EU Commission President Romano Prodi has proposed a scheme to strengthen the Union's executive. Президент Европейской комиссии Романо Проди предложил план с целью усилить исполнительную ветвь власти европейского союза.
The EU Commission must act now or face a possible revolt from the smaller countries. Комиссия Евросоюза должна действовать сейчас, или она встанет перед лицом вероятного бунта, который поднимут меньшие страны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!