Verwendungsbeispiele von "evaluate" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Evaluate engagement of your individual posts оценить степень вовлечения для отдельных сообщений;
When the Data Guarantee API is executed to evaluate the health of the database copy infrastructure, several items are evaluated. При выполнении Data Guarantee API для оценки работоспособности инфраструктуры копий баз данных, оцениваются несколько элементов.
Evaluate questionnaire results based on point statistics. оценить результаты анкеты на основе очков по анкете;
This lack of coherence makes it difficult to evaluate and link individual performance and its contribution towards the achievement of higher-level results, which are assessed only on a biennial basis. Эта несогласованность затрудняет оценку и увязку результатов индивидуальной работы и ее вклада в достижение результатов на более высоком уровне, которые оцениваются только на двухгодичной основе.
It can also be used to evaluate errors. А еще с ее помощью можно оценивать ошибки.
The report shall identify, describe and evaluate the [likely significant] effects on the environment of implementing the plan or programme and reasonable alternatives and shall contain the information specified in annex II b, [as appropriately related to the character and main objectives of the proposed strategic decision] [as may reasonably be required], taking into account: В докладе определяются, описываются и оцениваются [вероятные значительные] последствия осуществления плана или программы для окружающей среды и разумные альтернативы, а также содержится специфицированная в приложении II b информация, [которая надлежащим образом связана с характером и основными целями намеченного стратегического решения] [которая может в разумной степени потребоваться], с учетом:
Evaluate your company’s current effect on the environment. Оценить текущее влияние компании на окружающую среду.
Other factors affecting the impact are: whether a short or long-term perspective is taken to evaluate effects; the normal or exceptional circumstances (such as privatization programmes or financial crises) in which cross-border M & As take place; motivation of the investor (e.g. market seeking vs. efficiency seeking); the situation of the acquired enterprise; and the availability of alternatives as regards modes of entry of investment. Существуют и другие важные факторы: оцениваются ли возможные последствия с краткосрочной или долгосрочной точки зрения; происходят ли трансграничные СиП в нормальных или чрезвычайных условиях (например, в ходе осуществления программ приватизации или финансовых кризисов); мотивация инвестора (например, поиск нового рынка или повышение эффективности); положение приобретаемого предприятия; и наличие альтернативных путей для размещения инвестиций в стране.
You can group and evaluate budget plans by priority. Можно группировать и оценивать бюджетные планы по приоритету.
Evaluate your organization’s current effect on the environment. Оцените текущее влияние организации на окружающую среду.
When would you be looking to evaluate the service? Когда бы вы хотели оценить сервис?
It may also be apposite to evaluate the threshold required. Может быть также уместным оценить требуемую пороговую величину.
It should apply to all products that rating agencies evaluate. Он должен применяться ко всем продуктам, которые оценивают рейтинговые агентства.
it helps a company to evaluate its current financial position Это позволяет компании оценить ее текущее финансовое положение
So before we take another step, let me evaluate this offer. Так что, прежде чем сделать следующий шаг, дай мне оценить это предложение.
Identify, evaluate and implement design features, controls and preventive measures that: выявлять, оценивать и внедрять профилактические меры, конструктивные особенности и средства контроля, которые:
Of course, this tells you something about how we evaluate things. Разумеется, это говорит вам кое-что о том, как мы оцениваем вещи.
Dry runs help us evaluate and hone the test procedures and materials. Пробные тесты позволяют нам оценить и доработать процедуры и материалы для тестирования.
Policymakers must evaluate globalization in terms of developmental needs, not vice versa. Политические деятели должны оценивать глобализацию в рамках потребностей в развитии, а не наоборот.
So our government formed a team of experts to evaluate my research. Наше правительство учредило команду экспертов, чтобы оценить результаты моего исследования.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!