Ejemplos de uso de "experiments" en inglés con traducción al ruso

<>
I started my own experiments. Затем я начала собственные эксперименты.
The smoking experiments and regular smoking by young people 18 years of age have mainly remained at their previous level. Курение в порядке экспериментирования и постоянное курение среди молодых людей в возрасте 18 лет в основном остается на прежнем уровне.
Prohibition of medical and scientific experiments without permission Запрещение медицинских и научных опытов на людях без их разрешения
If you feel like being an innovator, we invite you to try our newest browser features and experiments in our Opera beta and Opera developer releases. Если вы хотите побыть в роли инноватора, мы приглашаем вас попробовать новейшие функции браузера и поэкспериментировать с новыми релизами Opera beta и Opera developer.
And so I did some experiments. Итак, я провёл несколько экспериментов.
Now, what you're having here is basically a global brain that you're able to do lots of kind of experiments on to see what it's thinking. Итак, мы имеем своего рода глобальный мозг, с которым можно много экспериментировать, чтобы увидеть, что он думает.
Animal experiments tested these novel and highly potent compounds. Опыты, проведенные на животных, проверили эти новые и высоко эффективные соединения.
So how the medical experiments go? Ну как проходят медицинские эксперименты?
Rather than comprehensive reform, it emphasizes policy experimentation and relatively narrowly targeted initiatives in order to discover local solutions, and it calls for monitoring and evaluation in order to learn which experiments work. Вместо всеобъемлющих реформ, он подчеркивает важность экспериментирования и сравнительно узкоцелевых инициатив для того, чтобы найти местные решения, и призывает к мониторингу и оценке для того, чтобы определить эффективность экспериментов.
Why didn't that silly man write up his experiments properly? Почему тот слабоумный не мог нормально провести свой опыт?
I don't do experiments, normally. Обычно я не провожу экспериментов.
And if you imagine what, say, just as an example, what Google Labs has in terms of experiments with Google Docs, Google Spreadsheets, blah, blah, blah - all these things are going to become Web based. И если вы представите, просто для примера, что делает "Гугл лабс", экспериментируя с документами, таблицами, и прочим, и прочим - все эти штуки будут работать на вебе.
Wouldn't you run less risk if you confined your experiments to the lab? Не разумней ли будет ставить подобные опыты в тиши лаборатории?
In spring 2013, experiments will continue. Весной 2013 года эксперименты продолжат.
What happens in Peer, Inc. companies is that you have tens and hundreds and thousands and even millions of people who are creating experiments on this model, and so out of all that influence and that effort, you are having this exceptional amount of innovation that is coming out. Если же у вас "Корпорация пользователей", десятки, сотни, тысячи и даже миллионы людей, которые экспериментируют с этой моделью, благодаря этому влиянию и усилиям, вы получаете необыкновенный объём инноваций.
I do not want to put these intern Experiments with the body of my dad. Я не хочу, чтобы эти практикантки ставили опыты с телом моего папы.
His experiments came to a standstill. Его эксперименты зашли в тупик.
In January 2003, she managed to get one of her experiments sent up on space shuttle Columbia. В январе 2003 года она отправила один из своих опытов на борту космического челнока «Колумбия».
In science, we do experiments systematically. В науке мы ставим эксперименты систематически.
And yet virtually all linguists would agree that the apes in these experiments had not produced language. Тем не менее, практически все лингвисты согласны с тем, что обезьяны в этих опытах не демонстрировали знания языка.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.