Exemples d'utilisation de "expiration" en anglais

<>
Mass expiration of benefit enrollments Массовое истечение срока действия регистраций льгот
Click here to see the contract's expiration date. Нажмите здесь для того, чтобы узнать дату экспирации контракта.
During expiration, blood is forced into the throat, which induces violent coughing, breaking the blood up into tiny droplets that mix with amylase, aka saliva. С выдохом, кровь попала в горло, что вызвало кашель, который раздробил её на маленькие капельки, которые смешались с амилазой, известной как слюна.
Message retry, resubmit, and expiration intervals Интервалы повторной отправки, повторной передачи и истечения срока действия сообщений
Between T+18 and expiration (the solid line) a profit is showing. Между Т+18 и экспирацией (сплошная линия) видно прибыль.
Track the expiration of worker certifications. Отслеживание истечения срока действия сертификатов сотрудников.
The maximum return potential at the strike by expiration is 52.1%. Максимальный потенциал прибыли на страйке к экспирации 52.1%.
Learn more about InMail expiration and renewal. Узнайте подробнее об истечении срока действия кредитов InMail и пополнении их запаса.
A LEAPS option is an option with more than nine months to its expiration date. LEAPS это опционы с более чем девятью месяцами до даты экспирации.
Configure message retry, resubmit, and expiration intervals Настройка интервалов повторной отправки, повторной передачи и истечения срока действия сообщений
Execution Price — the cost of the Base Asset, calculated at the Expiration Date of the Structured Product. Цена исполнения — стоимость Базового актива, рассчитываемая на момент Даты экспирации структурированного продукта.
Add an expiration date and rules as necessary Добавьте дату истечения и необходимые правила
By "vertical" we simply mean that the position is built using options with the same expiration months. “Вертикальный” просто означает, что используются опционы одного срока экспирации.
Expiration — the expiry date of a pending order. Истечение — Время, до которого должен действовать отложенный ордер.
These come in many varieties (long/short, various target average times to expiration, various levels of leverage). Они бывают в разных вариациях (лонг/шорт, с различным заданным средним временем экспирации, с различными уровнями рычагов).
The Approved vendor list expiration form is displayed. Будет открыта форма Дата истечения срока действия списка утвержденных поставщиков.
If by expiration nothing is done, the trade will have a maximum loss of $12,500, minus the premium collected. Если до экспирации ничего не будет сделано, максимальный убыток составит $12500 минус собранная премия.
This parameter value is the certificate expiration date. Значением этого параметра является срок истечения действия сертификата.
Structured Product Validity Period — a period of time between the moment the Agreement comes into effect and the Expiration Date. Срок действия Структурированного продукта — период времени между вступлением Договора в силу и Датой экспирации.
Commodity futures are generally traded before their expiration date. Сделки по фьючерсным контрактам совершаются до истечения их срока.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !