Verwendungsbeispiele von "extra" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Do I have to pay extra for the child? Нужно ли доплачивать за ребенка?
Services for the Forum will be supported partly by the regular budget of the UNECE and by an extra budgetary trust fund based on financial contributions of Forum participants from commercial companies and the financial community. Обслуживание Форума будет обеспечиваться частично за счет регулярного бюджета ЕЭК ООН и из внебюджетного целевого фонда, основанного на финансовых взносах участников Форума из числа коммерческих компаний и финансовых кругов.
Israel, notwithstanding its right to fight terrorism, must immediately withdraw its military forces from areas under the control of the Palestinian Authority, stop extra judicial executions, lift the closures and restrictions, freeze settlements and respect international law. Израиль же, несмотря на его право бороться с терроризмом, должен вывести все свои вооруженные силы из контролируемых Палестинской администрацией районов, прекратить внесудебные казни, снять блокады и ограничения, заморозить строительство поселений и соблюдать международное право.
Wow, you really go the extra mile. Ого, вы и правда делаете все возможное.
Guess you have to go to a real florist and pay extra if you want the nice smell. Полагаю, нужно идти к настоящему флористу и доплачивать за приятный запах.
Services for the Forum will be supported partly by the regular budget of the UNECE and by an extra budgetary trust fund based on financial contributions of Forum participants from government departments, commercial companies and the financial community. Обслуживание Форума будет поддерживаться частично за счет регулярного бюджета ЕЭК, а частично за счет средств внебюджетного целевого фонда, формируемого за счет финансовых взносов участников Форума из числа правительственных ведомств, коммерческих компаний и финансовых кругов.
The police practice described in the manual provides working guidelines for police officers regarding offences committed by youths that lead to extra judicial measures, methods of ensuring the fundamental rights, types of sentencing measures and links existing with alternative judicial organisations in Québec. Полицейская практика, описанная в справочнике, дает полицейским функциональные руководящие принципы в отношении преступлений, совершаемых молодежью, которые позволяют применять внесудебные меры, методы обеспечения основополагающих прав, содержат различные виды мер наказания и обеспечивают связи между существующими и альтернативными судебными организациями в Квебеке.
China has run a pilot program in which farmers had to pay extra if they pumped more than their allocation. Китай осуществил экспериментальную программу, в рамках которой фермерам приходилось доплачивать, если они выкачивали больше, чем им выделили.
The project will be supported partly by the regular budget of the UNECE and by an extra budgetary trust fund based on financial contributions from the United Nations Foundation and matching funds from government departments, commercial companies and the financial community. Часть финансирования проекта будет обеспечиваться из регулярного бюджета ЕЭК ООН, а другая часть- за счет внебюджетного целевого фонда, сформированного на основе финансовых взносов Фонда Организации Объединенных Наций и средств, вносимых в соответствующей с ними пропорции, государственных учреждений, коммерческих компаний и финансовых кругов.
It's going to cost between 60 and 80,000, and even on the top models you pay extra for heated seats and keyless entry and so on. Он будет стоить от 95 до 125 тысяч, и даже в топовой модели вам придётся доплачивать за подогрев сидений, бесключевой доступ и так далее.
I'm sorry, you have to pay for the extra weight. Простите, но вам надо доплатить за лишний вес.
Seafood tower, extra lobster tails. Башню из морепродуктов и побольше омаров.
He always forgets - extra crispy. Он вечно забывает - с хрустящей корочкой.
One funnel cake, extra sugar. Один кусочек торта посыпанный сахаром.
All that extra ironing - bliss! Всё это как двойная глажка - блаженство!
I got an extra futon. У меня есть лишний футон.
That's gonna be extra. Это только за отдельную плату.
I'm the extra guy. Я третий лишний.
The kind with extra vanilla. То, что с двойным ванилином.
We have no extra money. У нас нет лишних денег.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!