Exemples d'utilisation de "вне" en russe

<>
Условие: Расположение получателя > Вне организации. Condition: The recipient is located > Outside the organization
Его команда останется вне видимости. His team will stay out of sight.
Демократия вне рамок суверенных государств Democracy Beyond the Nation-State
Ага, вне проторенных дорог, верно? Yeah, bit off the beaten track, innit?
Он целиком вне зоны наблюдения. An entire port blacked out to surveillance.
Я предпочитаю выбирать вне зависимости от биологических данных парня. Actually, I go over their biodata.
Люди Андреотти повсюду, вне подозрения. Andreotti supporters are everywhere, above suspicion.
Её отец был вне себя. Her father was beside himself.
Наденешь ету слабость, я тебе влеплю наряд вне очереди. If you dare to wear that weak spot, I'll see you get an extra guard duty.
Подробнее об отслеживании вне сайта (в том числе о том, как снова его включить) вы можете узнать в настройках Facebook. You can learn more about our offsite tracking in your Facebook setting including how to turn tracking back on.
Но вне больницы, я мужчина. But outside, I'm the man.
Я останусь вне поля зрения. I'll stay out of sight.
Вне дискуссии о смертной казни Beyond the Death Penalty Debate
гол из положения вне игры off-side goal
Одно неверное движение - и они вне игры. Just one false move and they are out.
Со временем путинские соратники вне зависимости от своего профессионального прошлого начали подражать манере поведения главаря. Over time, Putin’s associates — regardless of their professional background — started emulating his gunslinger’s gait.
Судья куплены или запуганы для того, чтобы лидеры оставались вне рамок закона. Judges are bought or intimidated to ensure that bosses remain above the law.
Я вне себя от радости. I'm beside myself with joy.
Однако девушки меньше занимаются спортом вне школьной программы; так, доля девушек- членов студенческих спортивных клубов не превышает 46 процентов. However, a somewhat smaller percentage of girls participate in extra-curricular sports activities, only 46 % of the members of student sports clubs are girls.
Четырехлистник все еще вне периметра, сержант! Four Leaf is still outside the perimeter, Sarge!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !