Usage examples of "extraordinarily" in English with translation to Russian

<>
Iran is an extraordinarily complex country. Иран - чрезвычайно сложная страна.
It's an extraordinarily toxic thing. Это чрезвычайно токсичное вещество.
An extraordinarily complex end game is underway. Ведется чрезвычайно сложный эндшпиль.
Both were extraordinarily large and demanding tasks. Оба обязательства были чрезвычайно большими и ответственными задачами.
Indigenous children display extraordinarily high malnutrition rates. Среди коренных детей существуют чрезвычайно высокие уровни недоедания.
The Fed's previous mistakes proved extraordinarily costly. Предыдущие ошибки ФРС стали чрезвычайно дорогостоящими.
Almost alone among developing countries, China is aging extraordinarily fast. Практически единственный среди развивающихся стран, Китай стареет чрезвычайно быстро.
The IMF has already been extraordinarily generous to the PIGs. МВФ уже был чрезвычайно великодушен к ПИГ.
Regenerative medicine is an extraordinarily simple concept that everybody can understand. Регенеративная медицина - это чрезвычайно простая идея, которое каждый может понять.
Once subsidies are in place, they are extraordinarily difficult to remove. После того, как субсидии вошли в рабочий режим, их становится чрезвычайно трудно убрать.
This is an extraordinarily high dividend in the world oil industry. Это чрезвычайно высокие дивиденды в мировой нефтяной промышленности.
In an era of extraordinarily high unemployment, political pressures only compound the problem. В эпоху чрезвычайно высокого уровня безработицы политическое давление только усугубляет проблему.
Moreover, even if democracy were the answer, it is extraordinarily difficult to bring about, as Iraq shows. Более того, даже если бы всё зависело от демократии, её чрезвычайно тяжело установить, как это показал Ирак.
It is true that extraordinarily low long-term bond yields put us outside the range of historical experience. Действительно, чрезвычайно низкие доходности долгосрочных облигаций ставят нас за рамки исторического опыта.
The effects can be seen in a 17% unemployment rate, extraordinarily low salaries, and a high crime rate. В результате кризиса безработица достигла 17%, уровень заработной платы чрезвычайно низок и необычайно выросла преступность.
Its growth was fueled by an extraordinarily rapid structural transformation towards an increasingly sophisticated set of industrial goods. Его экономический рост обеспечивался чрезвычайно быстрой структурной трансформацией в сторону набора всё более сложных промышленных товаров.
As should be clear from the brief outline I’ve given above, this is an extraordinarily dangerous cocktail. Как должно быть ясно из приведенного выше краткого обзора, все это вместе представляет собой чрезвычайно опасный коктейль.
This last initiative, which could do so much to help Dulu Bibi's family in Kolkata, is extraordinarily cheap. Эта последняя инициатива, которая может сделать так много, чтобы помочь семье Дулу Биби в Калькутте, чрезвычайно дешева.
Systems such as the F/A-22 Raptor aircraft and the Army's Future Combat System are extraordinarily expensive. Такие системы как самолеты F/A-22 Raptor и Боевые системы будущего (Future Combat Systems) чрезвычайно дороги.
Even if such a war ended in North Korea’s defeat, it would be extraordinarily costly by any measure. Даже если подобная война закончилась бы поражением Северной Кореи, по всем меркам, это обошлось бы чрезвычайно дорого.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!