Verwendungsbeispiele von "falling off" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
She appears to be falling off to make a fair wind of it, sir. Похоже, судно ложится по ветру, сэр.
What does it matter if I'm alone, terrified of falling off the edge? А какая разница, если я останусь одна, в ужасе, на грани?
And not in a train accident, mind you, but falling off some silly observation car. И это не крушение поезда, он свалился с тамбура.
There's not enough young, healthy people falling off their motorcycle and donating that tissue to us. Не так уж много молодых и здоровых людей разбивается на мотоциклах и становится донорами этих тканей.
And so those coals that kept falling off the edge, we kept having to put them back up. Так что когда угли выпадали, мы продолжали возвращать их на место.
Sony Playstation Network - done, the government of Turkey - tick, Britain's Serious Organized Crime Agency - a breeze, the CIA - falling off a log. Sony Playstation Network - сделано, правительство Турции - готово, Агентство по борьбе с организованной преступностью Великобритании - с лёгкостью, ЦРУ - мимоходом.
Anybody who don't kill himself by falling off horses and ridin 'steers - is a twerp in your book, isn't that right? Все, кто не пытаются себя убить, корча из себя крутых наездников, в твоих глазах - полные ничтожества?
Frankly, Mom, I'm encouraged to see how advanced your group has become - willing to sail out into the ocean without fear of falling off the edge. Если честно, мам, я удивлен, насколько продвинутые взгляды у вашей группы - отправляетесь в море и не боитесь свалиться с края Земли.
Look, they were kind of falling off your finger and so I kind of slid them off and then you moved your hand and I couldn't put them back on so. Слушай, они практически соскальзывали с твоего пальца, и я как бы стянул их, а потом ты передвинула руку, и я не мог надеть их обратно, так что.
Total personal taxes are mildly progressive, increasing steadily as a share of income from 14% at the 10th percentile to 28% at the 90th percentile, but then falling off sharply to 22% at the top, owing to the favorable treatment of capital gains and investment income, the wage cap on social security taxes, and the sharp regressivity of sales taxes. Общие персональные налоги слегка прогрессивны, устойчиво увеличиваясь, как части доходов от 14% для 10 перцентиля до 28% для 90 перцентиля, однако затем резко снижаются до 22% для самой верхушки, что соответствует благоприятным условиям для доходов от прироста капитала и инвестиционного дохода, пределу заработной платы для налогов социального страхования и резкой регрессивности торговых налогов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!