Ejemplos de uso de "feats" en inglés con traducción al ruso

<>
“Pawn Sacrifice” recalls the world in which Fischer’s feats were possible. Фильм «Жертва пешки» напоминает нам о том мире, в котором были возможны подвиги Фишера.
It may well be that Chávez’s purported feats and popularity will outlast him. Вполне возможно, что предполагаемые подвиги Чавеса и его популярность проживут дольше, чем он сам.
We'll go into these desolate woods and perform heroic feats there, asaulting and murdering whoever we meet. Мы отправимся в лесную чащу и станем вершить славные подвиги, убивая любого, кого встретим.
If you don't love me I will perform many feats of valour and make you to like me! Если Вы не любите меня, я свершу множество подвигов и понравлюсь Вам, наконец!
This will be no easy feat. Это будет не простым подвигом.
Fulfilling that commitment will be no easy feat. Выполнение этого обязательства станет нелёгким подвигом.
That feat was hailed as “life in a test tube.” Этот подвиг приветствовали, как «жизнь в пробирке».
Merely finalizing the guest list would be a major diplomatic feat. Просто составление списка гостей уже станет серьезным дипломатическим подвигом.
Poland is a recent example of a country that achieved this feat. Польша - свежий пример страны, совершившей этот подвиг.
Answering a riddle is hardly what I'd call a feat of strength. Ответ на загадку это не то, что я бы назвал подвигом силы.
And South Korea has accomplished this feat in China’s intensely competitive immediate neighborhood. И Южная Корея осуществила этот подвиг в чрезвычайно конкурентной среде в непосредственной близости с Китаем.
And the most remarkable feat is that my hand actually stayed still long enough to do that. Настоящий подвиг заключается в том, что я смог держать руку неподвижно, чтобы всё получилось.
Achieving such a consensus in the context of an American presidential election will be no small feat. Достижение такого соглашения в условиях президентских выборов в Америке будет не малым подвигом.
Whether such a feat should win a Nobel Prize is beyond doubt; the only question is who should receive it. Безусловно, этот подвиг должен быть отмечен Нобелевской премией. Единственный вопрос: кто её должен получить.
Therefore, and particularly in light of this remarkable feat, it gives me great pleasure to introduce the remarkable Dr. Temperance Brennan! Таким образом, особенно в свете этого замечательного подвига, мне выпала честь представить замечательную Доктор Темперанс Бреннан!
Inside ILM the prequels were recognized as a heroic feat — something that fundamentally changed what the company felt it was capable of. Люди в ILM считали создание этих приквелов героическим подвигом — это принципиально изменило представление работников компании о том, на что они способны.
Like Japan’s Tamae Watanabe, who at 63 became the oldest woman to scale Mount Everest, then repeated that remarkable feat at 73. Такие, как японка Тамаэ Ватанабе (Tamae Watanabe), которая в свои 63 года стала самой пожилой женщиной, покорившей Эверест, а затем повторила свой замечательный подвиг в возрасте 73 лет.
This was no small feat, because if you listen to dermatologists, they say that you should have a shot glass full of sunscreen. Это был настоящий подвиг! Потому что по советам дерматологов нужно наносить целый колпачок крема зараз.
As a result, Polish-Russian relations have improved significantly over the last three years - no easy feat, given the burden of our shared history. В результате, за последние три года польско-российские отношения значительно улучшились - не простой подвиг, учитывая бремя нашей общей истории.
You’ll have to look 200 million miles away, in fact, to discover a spectacular feat of endurance more grueling than the longest ultra-marathon. Вам нужно смотреть на 320 миллионов километров дальше, чтобы узнать об удивительном подвиге выносливости, более трудном, чем самый длинный марафон.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.