Exemples d'utilisation de "feel free" en anglais

<>
Feel free to pile on. Не стесняйся в выражениях.
Israel will feel free to retaliate for cross-border attacks and continuing rocket fire at civilian targets within the country. Теперь Израиль будет чувствовать себя свободно, отвечая на приграничные атаки и ракетный обстрел гражданских целей в стране.
Feel free to be harsh. Не стесняйтесь в выражениях.
Feel free to show your appreciation. Не стесняйтесь выражать свою признательность.
Please feel free to ask questions. Не стесняйтесь задавать вопросы.
Feel free to ask any questions. Не стесняйтесь задавать любые вопросы.
Feel free to explore, follow, watch, touch. Не стесняйтесь исследовать, следить, наблюдать, трогать.
Please, feel free to piss in my garden. Пожалуйста, не стесняйся, можешь поссать в саду.
Please feel free to contact us at any time Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам в любое время
My dear children feel free to share with me your every secret. Мои милые детки, не стесняйтесь, рассказывайте все ваши секреты.
Feel free to make an example out of our friend from California. Преподайте урок нашему другу из Калифорнии, да не стесняйтесь.
Oh, she said she'd be up late, so feel free to call. О, она сказала, что ляжет спать поздно, так что звони, не стесняйся.
Feel free in this meeting to break out your vapes and just kick back. Не стесняйтесь, можете закурить по электронной сигаретке и просто расслабиться.
Okay, you know, let's start over, and feel free to lie this time. Окей, давай начнём сначала, и не стесняйся соврать в этот раз.
Feel free to drop dead of a wasting disease in the next 20 seconds. Не стесняйся упасть замертво от какой-нибудь эпидемии в ближайшие 20 секунд.
If you want to talk this over, feel free to call me at my office. Если захочешь переговорить по этому вопросу, не стесняйся, звони мне в офис.
And if you've got any ideas then feel free, you can post them to Twitter. Если у вас есть идеи, не стесняйтесь, публикуйте их на Твиттере.
And if you have an extra one, please, feel free to use it on Dr. Simon's mouth. И если есть лишний, пожалуйста, не стесняйтесь зажать им рот доктора Саймона.
Look, Frances, if the economy picks up and things change, feel free to come back and buy a car. Послушай, Фрэнсис, Если дела пойдут в гору, и все измениться - не стесняйся прийти и купить машину.
Instead of spending firm money to fly to another country to question my judgment, feel free to call first. Вместо растраты денег фирмы на полеты в другую страну только ради того, чтобы оспорить мои решения, не стесняйся сначала позвонить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !