Beispiele für die Verwendung von "fell" im Englischen mit Übersetzung "опускаться"

<>
She fell into bad indecency and committed a sin against 6th commandment. Опустилась до разных непристойностей и погрешила против шестой заповеди.
The euro / franc fell to a new record low of 1.2199. Курс евро/франк опустился до новой рекордно низкой отметки 1.2199.
Astra Zeneca fell 3% after a weak reception to its latest drug to treat gout. Astra Zeneca опустилась на 3% после того, как их последнее лекарство от подагры не пользовалось популярностью.
The N1.0 ratio fell to 11.2% in December from 11.4% in November. Показатель Н1.0 в декабре опустился до 11,2% с 11,4% в ноябре.
Meanwhile the Dollar / franc fell 200 points to a new record low of 0.7640. Курс доллар/франк опустился на 200 пунктов до нового рекордно низкого уровня 0.7640.
In any event, Japanese stocks fell on the news and USD/JPY moved down with them. В любом случае, японские акции упали на новостях и USD / JPY опустилась с ними.
America secured a much lower rate of unemployment without inflation-eventually unemployment fell to below 4%. Америке удалось значительно понизить уровень безработицы, не вызвав при этом инфляцию - в конечном итоге уровень безработицы опустился ниже 4%.
The CPI estimate for January fell to 0.7% from 0.8%, which is back in danger territory. CPI за январь опустился до 0.7% с 0.8%, опять до опасных значений.
By 2012, knowledge that Lieutenant Colonel George Custer lost the Battle of Little Bighorn fell from 58th to 79th place. В 2012 году знание о том, что лейтенант Джордж Кастер (George Custer) проиграл битву при Литтл-Бигхорне опустилось с 58 на 79 место.
The Conference Board Consumer Confidence Index in the United States, begun in 1967, fell in October to its lowest value ever. Значение индекса потребительского доверия в США, который начали измерять в 1967 году, в октябре опустилось до самого низкого уровня в своей истории.
From a technical perspective, this cross fell to a low of 8.1783, the lowest level of the year so far. С технической точки зрения эта пара опустилась до минимума в 8.1783, который является наименьшим уровнем года до настоящего времени.
Frankfurt, at 23, fell four places this year, and Paris has been stuck at 29 for the last couple of surveys. Франкфурт находится на 23-м месте (опустился на четыре места), а Париж сохраняет своё 29-е место уже пару лет.
The RSI dipped below its 50 line and is pointing south, while the MACD, although positive, topped and fell below its signal. RSI опустился ниже уровня 50 и направлен вниз, в то время как MACD находится в позитивной зоне и уже упал ниже сигнальной линии.
It has dropped quite noticeably from that area, most dramatically in today’s session after it fell below the key $1272 support level. Оно опустилось довольно значительно с этой зоны, наиболее радикально во время сегодняшней сессии после падения ниже ключевого уровня поддержки $1272.
The U.S. can’t afford to be smug, as it also fell one place to 19th with a score of 7.3. США, впрочем, не стоит задаваться: они тоже опустились на одну позицию – на 19 место - получив 7,3 баллов.
During the U.S. session the euro / dollar fell to 1.4140, which was drop of 160 pips below the day’s highs. Курс евро/доллар опустился на американской сессии до отметки 1.4140, что на 160 пунктов ниже дневного максимума.
If confidence worldwide fails to rise, output will plummet. That was the case in 1982 when world growth fell to just 0.6%. Если уверенность в восстановлении экономического роста так и не появится, произойдет резкое падение производительности, как это было в 1982 году, когда показатели мирового экономического роста опустились до 0.6%.
EUR/USD traded lower on Monday and fell below the short-term uptrend line taken from the low of the 13th of March. EUR / USD торговался с понижением в понедельник и опустился ниже линии краткосрочного восходящего тренда, взятой из минимума 13 марта.
Since the start of 2006, however, France has seen a decline in the number of unemployed, which fell below 9 per cent in September. С начала 2006 года ситуация во Франции характеризуется сокращением числа безработных, доля которых в сентябре опустилась ниже 9 % от активного населения.
The RSI entered its oversold territory and is pointing down, while the MACD, already negative, fell below its trigger, and points south as well. RSI вошел в свою зону перепроданности и направлен вниз, в то время как MACD отрицателен, опустился ниже триггера, и показывает вниз.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!