Verwendungsbeispiele von "finance bill" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
In Morocco, the first “engendered” economic and financial report was produced; it accompanies the 2006 finance bill. В Марокко подготовлен первый «гендерно ориентированный» экономический и финансовый доклад; он сопровождает законопроект об ассигнованиях на 2006 год.
And the passage of the Kingsly finance bill. И за принятие финансового законопроекта Кингсли.
Manuel, Minister of Finance, addressing the National Assembly on the tabling of the Medium Term Policy Statement, the Adjustments Appropriation Bill and the Revenue Laws Amendment Bill, 2004. Мануэля перед Национальным собранием по случаю обсуждения среднесрочного политического заявления, законопроекта об ассигнованиях на корректирующие меры и законопроекта о поправке к Закону о доходах в 2004 году.
Sukuk: these arrangements are being dealt with in the Finance Bill 2007, which is currently before Parliament. «сукук»: эти механизмы рассматриваются в законопроекте о финансовой системе 2007 года, который в настоящее время находится на рассмотрении парламента.
The initiative was part of the revised finance bill for 2005 submitted to the Council of Ministers the past week. Эта инициатива включена в пере-смотренный законопроект о финансах на 2005 год, который был представлен на прошлой неделе Совету министров.
In addition, the annual gender report that accompanies the finance bill has become a multi-stakeholder monitoring tool to assess the degree to which gender equality is addressed through public expenditure policies. Кроме того, ежегодный доклад по гендерным вопросам, который представляется вместе со сметой расходов, стал многосторонним механизмом контроля, позволяющим производить оценку того, в какой степени учитываются в политике расходования государственных средств аспекты гендерного равенства.
I should be headed to the hill right now, to the speaker's office to hash out details of the campaign finance bill, which, I know, it sounds very boring, but it is full of ideas. Прямо сейчас я должна была направляться на холм, в офис спикера, чтобы прояснить детали законопроекта о финансировании избирательной кампании, что, я понимаю, звучит очень скучно, но он полон идей.
As for the financial aspect of the prevention and suppression of terrorism and the freezing of funds which finance it, the bill not only criminalizes the contribution or collection of funds for the benefit of persons, organizations or activities connected with terrorist offences but also criminalizes other acts, illustrated essentially in the following: В том, что касается борьбы с терроризмом в ее финансовых аспектах, то в целях ликвидации источников финансирования в законопроекте в качестве преступлений квалифицируются не только предоставление и сбор средств, предназначенных для лиц, организаций и деятельности, имеющих отношение к терроризму, но и другие следующие акты:
The Ministry of Finance is preparing a draft bill, which would ban bearer savings certificates. Минфин готовит законопроект, который запретит сберегательные сертификаты на предъявителя.
In a bid to curtail the sources of finance for terrorism, article 19 of the bill criminalizes the contribution or collection of funds by any means, directly or indirectly, knowing that their purpose is for the financing of persons, organizations or activities connected with terrorist offences, regardless of whether or not the source of the funds contributed or collected is licit. В целях ликвидации источников финансирования терроризма в статье 19 законопроекта в качестве преступления квалифицируется любой акт, связанный с предоставлением или сбором средств, прямо или косвенно или в любой форме, при должной осведомленности о том, что они будут использованы для финансирования лиц, организаций или деятельности, имеющих отношение к терроризму, и независимо от того, получены ли они законным или незаконным путем.
The fact is that whenever one party has firm control of government, it has a powerful incentive to borrow to finance its priorities, knowing that it won’t necessarily be the one to foot the bill. Факты таковы: как только одна из партий получает твёрдый контроль над властью, у неё появляются сильные стимулы профинансировать свои приоритеты в долг, понимая при этом, что необязательно именно ей придётся оплачивать этот счёт.
Soon the rigors of global finance will force these countries onto the same track as everyone else because public sector deficits cannot cover the bill for large numbers of people who won’t work. Вскоре глобальная финансовая система заставит эти страны вести себя так же, как и все остальные, поскольку дефицит бюджета не может покрывать расходы большого количества неработающих людей.
In February 2002, the Committees of Finance and Economy, Defense, Administration, Reunification and Foreign Affairs and Trade completed their review of the draft bill. В феврале 2002 года Комитет по финансовым и экономическим вопросам, Комитет обороны, Административный комитет, Комитет по вопросам воссоединения и Комитет по иностранным делам и торговле завершили рассмотрение законопроекта.
As a countermeasure, the Ministry of Finance of the Government of Southern Sudan has sought ways to diversify non-oil revenues, including through the introduction of a new income tax bill which is currently before the Legislative Assembly. В качестве контрмеры министерство финансов правительства Южного Судана стремится найти способы диверсификации поступлений в бюджет из других источников, кроме нефтяного сектора, в том числе путем внесения в законодательную ассамблею нового проекта закона о подоходном налоге, который в настоящее время находится на рассмотрении.
The $82 billion “emergency supplemental” bill to finance American military operations in Iraq and Afghanistan leaves the United States spending more money on military power than is needed on a yearly basis to permit every child in the world to receive, within one decade, both primary and secondary education. В результате принятия “чрезвычайного дополнительного” законопроекта на 82 миллиарда долларов для финансирования американских военных действий в Ираке и Афганистане оказывается, что Соединенные Штаты тратят на военные цели больше денег, чем необходимо в год для того, чтобы каждый ребенок в мире мог в течение одного десятилетия получить и начальное, и среднее образование.
And that's why the first order of business for this administration will be a comprehensive education reform bill to properly fix, finance, and strengthen our nation's schools! И поэтому, первым проектом новой администрации станет законопроект всесторонней реформы образования, который должным образом укрепит финансирование и улучшит наши школы!
Spain, Italy, Norway, Sweden and the Bill and Melinda Gates Foundation took part in the International Finance Facility for Immunization launch alongside France and the United Kingdom. Помимо Франции и Соединенного Королевства в учреждении Международного финансового механизма для программы иммунизации приняли участие Испания, Италия, Норвегия, Швеция и Фонд Билла и Мелинды Гейтс.
In September 2007, the Government passed a financial services bill, the Financial Services Commission Ordinance, which the Minister of Finance described as a major initiative in the move towards a more mixed and diverse economy. В сентябре 2007 года правительство приняло законопроект о финансовых услугах «Указ о Комиссии по финансовым услугам», который министр финансов назвал одной из крупнейших инициатив в стремлении создать более смешанную и диверсифицированную экономику.
Bill wrote the letter. Билл написал письмо.
I plan to pursue a career in international finance. Я планирую сделать карьеру в области международных финансов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!