Usage examples of "fio condition" in English with translation to Russian

<>
We are in good condition. Мы в хорошей форме.
Support was expressed for the inclusion of this draft article because it resolved current legal uncertainty as to whether the carrier under a FIO or FIOS clause only became liable once the cargo was loaded or stowed. Было выражено мнение в поддержку включения этой статьи в проект потому, что она позволяет устранить нынешнюю правовую неопределенность в вопросе о том, наступает ли ответственность перевозчика на условиях FIO или FIOS только с момента погрузки или штивки груза в трюме.
He was in critical condition. Он был в критическом состоянии.
It requests the Secretary-General, through his Representative, to establish appropriate liaison with the FIO. Он просит Генерального секретаря, через своего Представителя, наладить надлежащие контакты с МСН.
No wonder the car is awful condition. Неудивительно, что машина в ужасном состоянии.
Draft para. 2 takes into consideration the situation where there has been an agreement on a FIO (S) clause pursuant to draft article 14 (2). В проекте пункта 2 рассматривается ситуация, когда в соответствии с проектом статьи 14 (2) было достигнуто соглашение относительно условий FIO (S).
The condition of the patients changes every day. Состояние пациентов меняется ежедневно.
Only in a situation where the parties treat the FIO (S) clause as a mere payment clause — i.e. Только в ситуации, когда стороны рассматривают условия FIO (S) как простое условие платежа, т.е.
It's a temporary condition. Это временное условие.
An example of FIO (S) application in liner trade cited by Danish industry representatives was the carriage of coffee in bags, which had specific ventilation requirements. Примером применения условия FIO (S) в линейных перевозках, на которое ссылаются представители датских фирм, является перевозка кофе в мешках, к которым предъявляются особые требования в отношении воздухообмена.
The condition of the patient turned for the better. Состояние больного улучшилось.
It was noted that FIO (S) clauses were most commonly used in non-liner carriage, which fell outside the scope of application of the draft convention, but that the draft convention could be applicable to contracts of carriage in non-liner transport by way of the operation of draft article 10. Было отмечено, что условия FIO (S) наиболее широко используются при нелинейных перевозках, которые выходят за пределы сферы применения проекта конвенции, но что проект конвенции может быть применимым к договорам перевозки при нелинейных перевозках в результате действия проекта статьи 10.
He fell into critical condition. Он впал в критическое состояние.
“The Security Council invites the leadership of the FIO to provide periodic reports, at least every three months.” Совет Безопасности предлагает руководству МСН представлять, по меньшей мере раз в три месяца, периодические доклады».
I'll accept it, but with one condition. Я приму это, но с одним условием.
It was further observed that draft article 35 might need further consideration in light of draft paragraph 14 (2), when under “free in and out (stowed)” (FIO (S)) clauses, the carrier contracted out certain of its obligations to the shipper, and should not be liable for the actions of the shipper's employees or agents in carrying out those obligations. Далее было отмечено, что проект статьи 35, возможно, нуждается в дальнейшем рассмотрении с учетом проекта пункта 14 (2), когда согласно условиям " франкопогрузка-разгрузка (штивка) " (FIO (S)) перевозчик договорился о возложении некоторых его обязательств на грузоотправителя по договору и не должен нести ответственность за действия служащих или агентов грузоотправителя по договору по исполнению этих обязательств.
His condition will soon change for the better. Скоро его состояние улучшится.
“The Security Council calls upon Member States participating in the FIO to work in close consultation with the Representative of the Secretary-General and the United Nations Peace Building Support Office in the Central African Republic (BONUCA). Совет Безопасности призывает государства-члены, участвующие в МСН, действовать в тесной консультации с Представителем Генерального секретаря и с Отделением Организации Объединенных Наций по поддержке миростроительства в Центральноафриканской Республике (ОООНПМЦАР).
The doctor's treatment has only aggravated my husband's condition. Лечение только ухудшило состояние моего мужа.
There was general agreement with the proposition that even if the parties agreed on a FIO (S) clause, the draft instrument continued to apply. Было достигнуто общее согласие с предложением о том, чтобы даже в случае согласования сторонами условий FIO (S) проект документа продолжал применяться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!