Exemples d'utilisation de "fiscal year" en anglais

<>
Create the new fiscal year. Создайте новый финансовый год.
For 2017, the Pentagon has asked for $3.4 billion for the ERI  —  four times what it requested for the previous fiscal year. Пентагон попросил выделить 3,4 миллиарда долларов на реализацию Инициативы по обеспечению европейской безопасности в 2017 году — это в четыре раза больше, чем он просил на предыдущий бюджетный год.
Migrating during the fiscal year Перенос в течение финансового года
During the 2001/2002 fiscal year, the special treatment granted to LDCs was improved by the addition of a number of tariff lines involving duty-free and quota-free treatment. В течение 2001/2002 бюджетного года был улучшен особый режим, предоставляемый НРС, путем распространения беспошлинного и неконтингентированного режима ввоза ряда дополнительных позиций тарифа.
Fiscal year closing checklist [AX 2012] Контрольный список для закрытия финансового года [AX 2012]
However, effective fiscal year 2001/2002, the Government of Liberia has instituted a policy which ensures that 100 per cent of revenue from timber is retained in the various political subdivisions for rural development. Однако начиная с 2001/2002 бюджетного года правительство Либерии осуществляет политику, направленную на обеспечение того, чтобы 100 процентов доходов от лесозаготовительных работ оставались в различных подразделениях, занимающихся вопросами развития сельских районов.
KAZAKHSTAN (thousands of tenge) Fiscal year: 2005 Казахстан (в тысячах тенге) Финансовый год: 2005
The administration has proposed spending $7 billion for this purpose in the current fiscal year - a nearly 10 percent increase - and more than $80 billion to modernize our nuclear weapons complex over the next decade, including a major life-extension program for current warheads. Администрация предложила потратить 7 миллиардов долларов на эти цели в ходе следующего бюджетного года – это повышение почти на 10 %, а также более 80 миллиардов долларов на модернизацию ядерного вооружения в течение следующих десяти лет, включая крупную программу продления срока эксплуатации существующих боеголовок.
LITHUANIA (millions of litas) Fiscal year: 2005 Литва (в миллионах литов) Финансовый год: 2005
Not surprisingly, those Special Operations forces have themselves expanded in the first year and a half of the Obama presidency and, for fiscal year 2011, with 13,000 of them already deployed abroad, the administration has requested a 5.7% hike in their budget to $6.3 billion. Неудивительно, что эти войска специального назначения и сами увеличились за первые полтора года президентского срока Обамы, и сейчас их численность за рубежом составляет 13 тысяч человек. На бюджетный год 2011 администрация запросила увеличение их бюджета на 5,7 процента до 6,3 миллиарда долларов.
HUNGARY (thousands of HUF) Fiscal year: 2005 Венгрия (в тысячах венгерских форинтов) Финансовый год: 2005
The Economic and Fiscal Council met twice over the past three months and discussed inter alia budget development and implementation issues related to fiscal year 2002 and the years 2004-2006, an urgent request for funding for the electricity sector, the establishment of a civil aviation regulatory organization, implementation of the Free Trade Agreement with the former Yugoslav Republic of Macedonia, and the draft public financial management and accountability law. Экономический и финансовый совет на двух проведенных за последние три месяца заседаниях обсудил, в частности, вопросы, касающиеся разработки и осуществления бюджета на 2002 и 2004-2006 бюджетные годы, срочной просьбы о финансировании сектора энергоснабжения, создания регламентирующей организации в секторе гражданской авиации, осуществления соглашения о свободной торговле с бывшей югославской Республикой Македонией и законопроекта о государственном финансовом управлении и отчетности.
Closing the month, period, and fiscal year Закрытие месяца, периода и финансового года
According to CBO data, the ACA will reduce the long-term fiscal deficit by two percentage points of GDP per year. По данным CBO, ACA снизит долгосрочный бюджетный дефицит на два процентных пункта от ВВП в год.
Enter the name of the fiscal year. Введите имя финансового года.
However, and despite the drop in coffee prices and the higher cost of oil, the macroeconomic environment of the Central American isthmus in general could still be described as somewhat stable, with low rates of inflation, an exchange rate situation without major alterations, a slight shrinking of the fiscal gap and a current account deficit of the balance of payments similar to that for the previous year. Вместе с тем, несмотря на такое падение цен на кофе и повышение котировок цен на нефть, макроэкономические условия в Центральной Америке в целом оставались стабильными, уровень инфляции был низким, не было отмечено значительных колебаний валютного курса, несколько сократился бюджетный дефицит, а также дефицит текущих счетов платежного баланса за предыдущий год был таким же, как и в прошлом году.
Enter information in the Fiscal year fields. Введите данные в поля Финансовый год.
Create a fiscal calendar and fiscal year Создание финансового календаря и финансового года
Create opening transactions for the current fiscal year. Создайте открывающие проводки для текущего финансового года.
Transfer opening transactions to a new fiscal year. Перенос открывающих проводок в новый финансовый год
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !