Usage examples of "fish scaler" in English with translation to Russian

<>
Eat not only fish, but also meat. Ешьте не только рыбу, но и мясо.
Don't forget to use the logo scaler (click the 'Resize Logo' button) to set the logo's size correctly. Не забудьте использовать скалер логотипа (нажмите кнопку «Изменить размер логотипа»), чтобы настроить размер логотипа.
Neither fish nor fowl. Ни рыба ни мясо.
The birds' home is in the forest, the fish's home is in the river, the bees' home is in the flowers, and the little children's is in China. We love our motherland from the time we're little, as the birds love the forest, the fish love the river, and the bees love the flowers. Дом птицы - лес, дом рыбы - река, дом пчелы - цветок, дом детей - Китай. Мы с детства любим нашу родину, так же, как птички любят лес, рыбки любят реку, пчёлки любят цветы.
The Japanese live on rice and fish. Японцы живут на рисе и рыбе.
Would you like meat or fish? Хотите мясо или рыбу?
Is this fish still alive? Эта рыба ещё живая?
Dried fish is not to my taste. Вяленая рыба мне не по вкусу.
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. Жабры рыб выглядят ярко красными из-за большого скопления капилляров, подобного тому, что есть в лёгких.
I caught three fish yesterday. Я вчера поймал три рыбы.
Do you often have fish for dinner? У вас часто рыба на обед?
I'm not a real fish, I'm just a mere plushy. Я не настоящая рыба; я всего лишь плюшевая игрушка.
What is this fish called in English? Как называется эта рыба по-английски?
Generally speaking, Westerners don't eat fish raw. В основном, люди запада не едят рыбу сырой.
Better a small fish than an empty dish. На безрыбье и рак рыба.
Once you've caught the fish, you no longer need the bait. Когда рыба поймана, она уже не нуждается в приманке.
The Greeks also eat fish often. Греки тоже часто едят рыбу.
I can no more swim than a fish can walk. Я умею плавать не лучше, чем рыба ходить.
She gave me the fish eye. Она посмотрела на меня с подозрением.
Water is to fish what air is to man. Вода для рыбы — это то же, что воздух для человека.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!