Beispiele für die Verwendung von "fix problem" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle25 решать проблему25
If this does not fix the problem, try the next solution. Если это не помогло решить проблему, попробуйте следующее решение.
If this does not fix the problem, see the next solution. Если это не помогло решить проблему, попробуйте следующее решение.
Try these things first to help you fix or narrow down the connection problem. Чтобы решить проблему или сузить область поиска решения, в первую очередь выполните следующие действия:
But we won’t be able to fix the problem if we don’t recognize it. Мы не сможем решить проблему, пока мы не признаем её.
If this step didn’t fix the problem, see Erase your player’s content and sync again, below. Если с помощью этих действий не удалось решить проблему, ищите решение ниже в разделе Удалить контент проигрывателя и повторно выполнить синхронизацию.
If this step didn’t fix the problem, go to Erase your player’s content and sync again, below. Если с помощью этих действий не удалось решить проблему, ищите решение ниже в разделе Удалить контент проигрывателя и повторно выполнить синхронизацию.
However, this doesn’t fix the problem, so the next time you visit a webpage running the outdated ActiveX control, you’ll be notified again. Однако это не решит проблему, поэтому при следующем посещении веб-страницы, использующей устаревший элемент ActiveX, уведомление появится снова.
Even if we were to fix every problem in the development pipeline today, it would be at least another ten years before the first new antibiotics became commercially available. Даже если бы мы решили проблему по разработке лекарств сегодня, пройдет как минимум десять лет до того момента, когда такие новые антибиотики станут коммерчески доступными.
In short, government policies to support the housing market not only have failed to fix the problem, but are prolonging the deleveraging process and creating the conditions for Japanese-style malaise. Одним словом, правительственная политика поддержки жилищного рынка не только не смогла решить проблему, но и пролонгирует процесс замещения заемных средств собственным капиталом и создает условия для беспокойства в японском стиле.
Contingent capital, a device that grew from financial engineering, is a major new idea that might fix the problem of banking instability, thereby stabilizing the economy – just as devices invented by mechanical engineers help stabilize the paths of automobiles and airplanes. Идея условного капитала, возникшая в результате финансового проектирования, является важнейшей из последних идей, которые способны решить проблему банковской нестабильности, тем самым стабилизировав экономику, – подобно тому, как устройства, проектируемые инженерами-механиками, помогают стабилизировать траекторию движения автомобилей и самолётов.
More recently, they have largely accepted the fact of anthropogenic (man-made) climate change but argue that its impacts will not be great, that we can "wait and see," and that in any case we can always fix the problem if it turns out to be substantial. Недавно они в общем признали факт антропогенного изменения климата, однако продолжают доказывать, что его последствия не приведут к значительным изменениям, и что мы можем "подождать и понаблюдать", и что в любом случае мы сможем решить проблему, если она окажется серьезной.
Clearing the system cache may fix this problem. Очистка системного кэша может решить эту проблему.
It's unlikely that replacing the battery will fix the problem. Замена батареи едва-ли решит эту проблему.
Without direct government intervention, it would be difficult to fix the problem. Без прямого правительственного вмешательства будет трудно решить эту проблему.
To fix this problem, set the query's Unique Records property to Yes. Чтобы решить эту проблему, задайте для свойства запроса Уникальные значения значение Да.
If you’re using Office 365 for business, let us fix the problem for you Если у вас Office 365 для бизнеса, позвольте нам решить вашу проблему
But one cannot really expect the G-20 agriculture ministers to be able to fix the problem. Однако не стоит ожидать, что министры сельского хозяйства стран-участниц «Большой двадцатки» действительно смогут решить эту проблему.
As "friends" continue to pile up, it's hard to tell how Facebook can fix this problem. И пока таких «друзей» становится все больше, сложно сказать, как Facebook может решить эту проблему.
A multilateral investment agreement could fix this problem by making it easier to invest in developing countries. Многостороннее инвестиционное соглашение позволило бы решить эту проблему, упростив процесс инвестиций в развивающиеся страны.
You can run Support and Recovery Assistant for Office 365 to let us fix the problem for you. Вы можете запустить Помощник по поддержке и восстановлению для Office 365, чтобы мы могли решить вашу проблему.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.