Exemplos de uso de "footnotes" em inglês com tradução para o russo

<>
To convert all footnotes to endnotes: Чтобы преобразовать обычные сноски в концевые, выполните указанные ниже действия.
But at least a country's fiscal actions should not be hidden in its budgets' obscure methodological footnotes. Но действия страны в финансовой сфере по крайней мере не должны быть спрятаны в туманных методологических примечаниях к её бюджету.
Finally, click Convert all footnotes to endnotes. Установите переключатель в положение Преобразовать все обычные сноски в концевые сноски.
Former Belgian Prime Minister Guy Verhofstadt was right when he spoke of the treaty as a set of "footnotes." Бывший бельгийский премьер-министр Гай Верхофштадт был прав, когда говорил о соглашении как о наборе "подстрочных примечаний".
Fewer models and martinis, more footnotes and flowcharts. Меньше моделей и мартини, больше сносок и блок-схем.
But back to the movie version: It has at least 40 major sections and numerous footnotes and digressions in smaller type. Но вернемся к фильму и к его версии контракта. Там как минимум 40 крупных разделов и многочисленные примечания, сноски и отступления мелким шрифтом.
Footnotes are notes at the foot of a page. Сноски - это сообщения, находящиеся внизу страницы.
The metadata includes the definition, time reference, periodicity, source of the data, date of last update, and footnotes stressing particular notes. Метаданные включают определение, указание временного аспекта, периодичность, источник данных, дату последнего обновления и сноски, уточняющие конкретные примечания.
To change the font, size and formatting of footnotes: Чтобы изменить шрифт, его размер и форматирование сноски, выполните указанные ниже действия.
The note to this table has been amended in line with the general approach described under “Documentation boxes and footnotes” above. В соответствии с общим подходом, изложенным в разделе " Рамки для документации и сноски " выше, в примечание к этой таблице были внесены поправки.
Two strategic footnotes need to be added to this scenario. К этому сценарию необходимо добавить две стратегические сноски.
The revisions include conceptual and technical ones, as well as the prioritization of data in each table and the inclusion of record-specific footnotes. К числу модификаций относятся внесенные в вопросник поправки концептуального и технического характера, а также расстановка данных по приоритетности в каждой таблице и включение примечаний, касающихся конкретных данных.
For more information about footnotes and endnotes, see the course summary. Дополнительные сведения об обычных и концевых сносках см. в сводке курса.
All cross references in this document and its addenda, as well as all cross references in their footnotes, will be finalized when the final document is issued in consolidated form. Все перекрестные ссылки в тексте настоящего документа и добавлений к нему, а также все перекрестные ссылки в примечаниях к этим текстам будут уточнены позднее, при выпуске сводного документа в окончательной редакции.
Footnotes and source and reference notes should be kept to a minimum. Сноски, библиографические источники и ссылки должны быть сведены к минимуму.
Note: The footnotes to this table are provided with table “Information table on accounting for activities under Articles 3.3 and 3.4 of the Kyoto Protocol” in the annex to decision 6/CMP.3. Примечание: Сноски к настоящей таблице приводятся после таблицы " Information table on accounting for activities under Articles 3.3 and 3.4 of the Kyoto Protocol " в приложении к решению 6 " СМР.3.
To change the formatting of the footnote numbers, select the Footnotes Reference Style. Чтобы изменить форматирование номеров сносок, выберите стиль Знак сноски.
Besides views and comments from different stakeholders and replies to a questionnaire received from the secretariats, additional and useful information was retrieved from different web sites for which the relevant hyperlinks have been indicated under footnotes. Помимо мнений и замечаний различных заинтересованных сторон и ответов на вопросник, полученных от секретариатов, дополнительная и полезная информация была взята с различных вебсайтов, на которые в постраничных примечаниях указываются соответствующие гиперссылки.
Footnotes are put at the bottom of the page that they are on. Как правило, сноски размещены в нижней части страницы, на которой они расположены.
It also allows use of graphic tools such as charts and maps, use of accompanying footnotes and remarks together with the numeric data, import of data to other platforms such as Word or Excel for further possible processing. Кроме того, она позволяет использовать графические средства (диаграммы, карты), сноски, примечания и цифровые данные, а также вводить эти данные в другие программы, например Word или Excel, для возможной дополнительной обработки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!