Beispiele für die Verwendung von "foxes" im Englischen mit Übersetzung "лиса"

<>
Foxes and raccoons trick everyone around Лисы и еноты обманывают всех вокруг
Eclectic foxes are better at curbing their ideological enthusiasms. Эклектические лисы лучше умеют сдерживать свой идеологический энтузиазм.
Because they avoid over-simplification, foxes make fewer mistakes. Благодаря тому, что они избегают чрезмерного упрощения, лисы реже ошибаются.
Did you know that some foxes lived on this mountain? Та знал, что на этой горе жили лисы?
There would be vermin running riot, urban foxes terrorising the neighbourhood. Был бы бунт вредителей, городских лис терроризирующих район.
Foxes will often agree with hedgehogs up to a point, before complicating things: Лисы нередко частично соглашаются с ежами, чтобы не усугублять ситуацию:
In short, the qualities that make foxes more accurate also make them less popular. В двух словах: те качества, которые делают лис более точными, делают их также менее популярными.
To make this more exciting, grandpa told me that at night our garden was full of raccoons and foxes. Чтобы было интересней, дед насочинял, что по ночам в наш сад забирается куча енотов и лис.
After all, I’m a realist; I should like the prospect of letting the foxes guard the chicken coops. В конце концов, я реалист, и меня привлекает идея о том, что курятник должны охранять лисы.
We can see this process in sharp relief when, following the philosopher Sir Isaiah Berlin, we classify experts as "hedgehogs" or "foxes." Мы можем наблюдать данный процесс во всей красе, если, следуя философу Сэру Исайе Берлину, классифицируем экспертов на "ежей" и "лис".
Even citizens who prize accuracy have little way of knowing that they are sacrificing it when they switch channels from boring foxes to charismatic hedgehogs. Даже граждане, приветствующие точность суждений, редко догадываются о том, что они жертвуют ей, когда переключают канал со скучной лисы на харизматического ежа.
Foxes will often agree with hedgehogs up to a point, before complicating things: “Yes, my colleague is right that the Saudi monarchy is vulnerable, but remember that coups are rare and that the government commands many means of squelching opposition.” Лисы нередко частично соглашаются с ежами, чтобы не усугублять ситуацию: «Да, мой коллега прав в том, что монархия в Саудовской Аравии уязвима, но следует помнить и о том, что государственные перевороты случаются там редко, а правительство использует множество средств для подавления оппозиции».
Say hello to Mikkel Fox. Привет Хитрому Лису.
More like the fox trot. Больше похоже на бег лисы.
The Fox and the ECB Лиса и Европейский центральный банк
The fox chasing the chicken. Лис, добивающийся куропатки.
The hunter shot the fox dead. Охотник застрелил лису.
Happy Birthday, you sly, old fox. С днем рождения, хитрый старый лис.
Fox trot or the kangaroo glide. Бег лисы или скольжение кенгуру.
A fox or a badger, maybe. Наверное, лиса или барсук.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.