Sentence examples of "garbage disposal" in English

<>
I had asked my super to fix the garbage disposal. Я просил управляющего починить мусоропровод.
What's wrong with the garbage disposal? Что не так с уборкой мусора?
No, I won't come inside and look at the garbage disposal. АЛАН Я не стану заходить и смотреть, что с мусоропроводом.
It should also ensure that Crimean Tatars living in settlements enjoy legal security of tenure and access to basic infrastructures, including safe water, electricity, gas, heating, sewage and garbage disposal, and roads. Ему также следует обеспечить, чтобы крымские татары, проживающие в поселениях, имели правовые гарантии землепользования и доступ к основной инфраструктуре, включая безопасную питьевую воду, электричество, газ, отопление, канализацию, уборку мусора и дороги.
I'm still peeling potatoes and a sock's stuck in the garbage disposal. А я ещё чищу картошку и в мусоропроводе застрял носок.
The Committee notes with concern that many Roma live in informal settlements and camps which lack basic infrastructures and services such as safe water, electricity, gas, heating, sewage, garbage disposal and roads, without legal security of tenure and under constant threat of eviction. Комитет с обеспокоенностью отмечает, что многие представители народности рома живут в неформальных поселениях, где отсутствуют объекты базовой инфраструктуры и услуги, такие как безопасная питьевая вода, электричество, газ, отопление, канализация, уборка мусора и дороги, без правовых гарантий землепользования и под постоянной угрозой выселения.
This wasn't the kiss of a woman who just wanted her garbage disposal unclogged. И не просто как женщина, которой нужно, чтобы ей прочистили мусоропровод.
The Committee urges the State party to ensure, by legalizing and intensifying its efforts to improve the infrastructures of Roma settlements or through social housing programmes, that all Roma have access to adequate and affordable housing, legal security of tenure, safe water, electricity, gas, heating, sewage and garbage disposal, and roads. Комитет обращается к государству-участнику с настоятельным призывом обеспечить путем легализации поселений рома и активизации его усилий по совершенствованию инфраструктуры в этих поселениях или посредством осуществления программ строительства социального жилья, чтобы все представители народности рома имели доступ к адекватному и доступному жилью, имели правовые гарантии землепользования и доступ к безопасной питьевой воде, электричеству, газу, отоплению, канализации, уборке мусора и дорогам.
My mother used to scrape food into the garbage disposal, so I wouldn't eat it. А моя мать все выбрасывала в мусоропровод, чтобы я не съела.
In light of the fact that strengthening local powers enhances the targeted administrative decentralization process, recent trends have shown consolidation of the decentralization of public policies at the subregional level, across metropolitan areas and associations of municipalities and the designation of private entities for the contracting of municipal services (e.g., garbage disposal and public parks maintenance). С учетом того факта, что укрепление полномочий на местах содействует развитию целенаправленного процесса децентрализации системы административного управления, последние тенденции свидетельствуют об укреплении процесса децентрализации государственной политики на субрегиональном уровне, в городских районах и объединениях муниципальных округов, а также о передаче частным организациям подрядов на предоставление коммунальных услуг (например, уборка мусора и уход за общественными парками).
Yeah, Lyndsey asked me to fix the garbage disposal and I didn't like the odds. Да, Линдси попросила починить мусоропровод и шансы мне не понравились.
Building management and maintenance service, including general cleaning, pest control, garbage disposal, labour, materials and supplies; эксплуатационно-техническое обслуживание здания, включая общую уборку, борьбу с грызунами и насекомыми, удаление мусора, связанные с этим затраты труда, материалов и расходуемых принадлежностей;
Okay, Mind Face is never going to win a contest based on the audiences' votes, all right, 'cause Meatball, his voice, he sounds like a werewolf stuck in a garbage disposal. Ладно, "Ум лица" никогда не выиграют конкурс, основанный на голосах зрителей, потому что Тефтель, его голос, звучит как оборотень застрявший в мусоропроводе.
Detailed information on requirements for cleaning, ground maintenance and garbage disposal services and supplies is contained in annex II.A to the present report. Подробная информация о потребностях по статье уборки, ухода за территорией и вывоза мусора и связанных с этим предметов снабжения содержится в приложении II.А к настоящему докладу.
The incumbents of the 14 proposed posts would be responsible for general facilities management functions, including grounds maintenance, garbage collection and disposal, movement of furniture and equipment between offices, maintenance of road signs and support for the set-up of facilities for “town hall” meetings and formal celebrations. Сотрудники на 14 предлагаемых должностях будут отвечать за общую эксплуатацию помещений, включая уборку территории, сбор и удаление мусора, перенос мебели и оборудования из одних помещений в другие, установку дорожных знаков и обслуживание помещений для проведения общих собраний и официальных торжеств.
The garbage disposal's still making that horrible noise. ДЖУДИТ Мусоропровод всё-равно ужасно шумит.
That's the garbage disposal. Это измельчитель мусора.
You'll put Ariel in the garbage disposal. Ты выбросишь "Ариэль" в мусорник.
Well, it's not just the garbage disposal. Ну, это не совсем мусор.
How do you think we got the garbage disposal? А как ты думаешь мы получили утилизатор отходов?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.