Exemplos de uso de "garza garcia" em inglês
Despite the fact that the victories of Felipe Calderon in Mexico, Alvaro Uribe in Colombia and Alan Garcia in Peru put a stop to a supposed tsunami of Socialist victories, the trend toward the left is unmistakable.
Несмотря на то, что благодаря избранию Фелипе Кальдерона в Мексике, Альваро Урибе в Колумбии и Алана Гарсиа в Перу, ожидания тотальной победы социалистов не оправдались, тенденция к "полевению" прослеживается четко.
The return to power from the political wilderness of Daniel Ortega in Nicaragua and Alan Garcia in Peru, two of the most demonized enemies of US foreign policy during the 1980's, provides sardonic testimony to this.
Возвращение к власти из политического забвения Даниэля Ортеги в Никарагуа и Алана Гарсиа в Перу, двух самых заклятых врагов внешней политики США в 80-е годы прошлого века - ироническое свидетельство тому.
It cannot simply ship them to Guantanamo Bay or Diego Garcia.
Она не может просто отправить их в Залив Гуантанамо или Диего-Гарсиа.
The US occupies one of Mauritius's offshore islands, Diego Garcia, as a naval base without compensation, officially leasing it from the United Kingdom, which not only retained the Chagos Islands in violation of the UN and international law, but expelled its citizens and refuses to allow them to return.
США занимают один из прибрежных островов Маврикия, Диего-Гарсия, для военно-морской базы, не выплачивая никакой компенсации, официально беря его в лизинг у Соединенного Королевства, которое не только удержало острова Чагос в нарушение постановлений ООН и международного права, но также выслала его жителей и не позволяет им вернуться.
The death watch for Fidel Castro is something that only Gabriel Garcia Marquez could get right.
Ожидание смерти Фиделя Кастро является чем-то, что только Габриель Гарсия Маркес мог правильно передать на словах.
However, unlike President Alan Garcia of Peru, who Chávez may be trying to bully, Chávez has been forced to recognize Uribe's enormous popularity.
Однако, в отличие от президента Перу Алана Гарсии, с которым он всё время задирается, Чавес был вынужден признать небывалую популярность Урибе.
recognize Mauritius' rightful ownership of Diego Garcia, renegotiate the lease, and redeem past sins by paying a fair amount for land that it has illegally occupied for decades.
признать законное право собственности Маврикия на остров Диего-Гарсия, пересогласовать условия аренды, а также искупить прошлые грехи, заплатив справедливую сумму за землю, которую они незаконно занимали на протяжении десятилетий.
I'll have Garcia run the plates, check for any recent accidents.
Попрошу Гарсию проверить недавние аварии.
Adrianna Garcia was brought in 12 times - shoplifting, drug trafficking, trafficking in counterfeit merchandise, disorderly conduct.
Адрианна Гарсия привлекалась 12 раз - за кражи в магазинах, оборот наркотиков, торговлю контрафактом, нарушение общественного порядка.
Garcia, we can work this thing out if you just get together with me.
Гарсиа, я мог бы помочь вам, если вы решитесь встретиться.
All right, Garcia, pull Regina Lampert's rape kit and cross-reference the prints found with Bartholomew's and see if you get a match.
Хорошо, Гарсия, вытащи набор насильника Регины Ламперт и сделай перекрестные ссылки с отпечатками Бартоломео и посмотри, что получится.
Garcia, start working on a list of missing persons and people who moved out of the area at the time.
Гарсия, начинай составлять список пропавших без вести и переехавших из этого района в то время.
Garcia, can you see what's at this intersection point?
Гарсия, что находится на пересечении сигналов?
It's possible the unsub was in an abusive relationship that contributed to her breakdown, Garcia.
Возможно, Субъект была в насильственных отношениях, которые подтолкнули ее к этому срыву, Гарсия.
Garcia, check to see if there's an juvie records of the ex we can access.
Гарсия, проверь, нет ли записей по несовершеннолетним на бывшую подругу.
Uh, Garcia found a frostbite victim, admitted to the hospital 3 years ago, by the name of Tom Fallon.
Гарсия нашла пострадавшего от обморожения, он лежал в больнице три года назад, Том Фэллон.
I don't know what AJ saw, but I know Jack Garcia and he would never do something like this to us.
Я не знаю, что видел Эйджей, но я знаю Джека Гарсия и он никогда бы не сделал чего-то подобного с нами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie