Verwendungsbeispiele von "gases" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
If combustion gases are escaping otherwise than sporadically, the cause shall immediately be sought and eliminated. Если утечка продуктов сгорания происходит не спорадически, причина этого должна быть незамедлительно выявлена и устранена.
14-11.4 The evacuation devices shall be such as to ensure reliable and effective evacuation of the combustion gases. 14-11.4 Приспособления для отвода продуктов сгорания должны быть такими, чтобы обеспечивать надежный и эффективный отвод этих продуктов.
In Mediterranean climates, dry deposition (gases and particulates) of N prevails. В средиземноморском климате преобладает сухое осаждение N (в газообразной форме и в форме твердых частиц).
Liver temperature, build-up of gases, extent of rigor - routine stuff. Темперетура печени, газообразование, степень окоченения, вобщем обычные вещи.
Emissions include gases consisting of argon, carbon dioxide and water vapour. В состав газообразных выбросов входят аргон, двуокись углерода и водяной пар.
What is the mix of gases in this atmosphere, I wondered? Каким должен быть газовый состав такой атмосферы?
In its simplest incarnation, water is split into hydrogen and oxygen gases. В простейшем воплощении вода расщепляется на водород и кислород.
Corrosive and toxic gases formed and caused considerable injuries to a large number of workers. Образовались едкие и токсичные пары, причинившие значительный вред здоровью многих работников.
The mixture of gases described in paragraph 1.7.6. passes through the converter into the detector. Газовая смесь, указанная в пункте 1.7.6, проходит через преобразователь в детектор.
The mixture of gases described in paragraph 9.3.6.6. passes through the converter into the detector. Газовая смесь, указанная в пункте 9.3.6.6, проходит через преобразователь и попадает в детектор.
The mixture of gases described in paragraph 2.4.2. above passes through the converter into the detector. Газовая смесь, указанная в пункте 2.4.2 выше, проходит через конвертор в детектор.
The Joint Meeting approved the reference to standard EN 12245: 2002 (proposal No. 3) for composite cylinders for gases. Совместное совещание утвердило ссылку на стандарт EN 12245: 2002 (предложение № 3) для газовых баллонов из композитных материалов.
As the world economy grows, so do emissions of these gases, accelerating the pace of human-caused climate change. Мировая экономика растет, а с ней возрастает и число выбросов, ускоряя изменение климата, вызванное человеком.
There is now little doubt that greenhouse gases, such as carbon dioxide, are leading to significant changes in climate. Не существует сомнений и относительно того, что эти изменения обойдутся человечеству очень дорого.
Nitrocellulose heated for half an hour at 132°C shall not give off visible yellowish-brown nitrous fumes (nitrous gases). Нитроцеллюлоза при нагревании в течение получаса при температуре 132°С не должна выделять видимых коричневато-желтых азотных паров.
Solar energy development, biogas farms and gases exploitation for avoiding the plunder collection of fuel wood, and innovation of cooking/heating facilities; освоение солнечной энергии, производство биогаза и использование газообразного топлива во избежание чрезмерного потребления топливной древесины, а также обновление бытовых приборов, служащих для приготовления пищи/обогрева;
Solar energy development, biogas farms and gases exploitation for avoiding the plunder collection of fuel wood, and introduction of innovative cooking/heating facilities; освоение солнечной энергии, производство биогаза и использование газообразного топлива во избежание хищнической заготовки топливной древесины, а также внедрение инновационных бытовых приборов, служащих для приготовления пищи/обогрева;
3 g of plasticized nitrocellulose, heated for one hour at 132°C, shall not give off visible yellowish-brown nitrous fumes (nitrous gases). 3 г пластифицированной нитроцеллюлозы при нагревании в течение одного часа при температуре 132°С не должны выделять видимых коричневато-желтых азотных паров.
European economies will face lower costs in limiting emissions of greenhouse gases from energy use, leading to more effective control of climate change. Они будут жить в менее перенаселенных городах и сталкиваться с меньшими экологическими проблемами в сельской местности.
For the purposes of this Act, arms are classified as: firearms, weapons using compressed gases, blade weapons, explosives, chemical, biological and nuclear weapons, missiles, mines and experimental weapons”. Для целей настоящего Закона под оружием подразумевается огнестрельное оружие, пневматическое оружие, холодное оружие, средства взрывания, химическое оружие, биологическое оружие, ядерное оружие, ракеты, мины-ловушки и экспериментальное оружие».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!