Ejemplos de uso de "get better mileage" en inglés con traducción al ruso

<>
Information entry has improved (the system receives more data), but output still needs to get better. Ввод информации улучшился (система получает больше данных), а вывод пока не очень.
She said: 'I keep thinking this world did not get better within these 10 years. Она сказала: "Я все думаю, что этот мир не стал лучше за эти 10 лет.
Most people are going to be able to get better, comprehensive health care plans for the same price or even cheaper than projected. Большинство людей будут иметь возможность получить лучшие, комплексные планы медицинского страхования по той же цене или даже дешевле, чем прогнозировалось.
The main reason to use the trade entry trick I’ve discussed in today’s lesson is to get a better entry and to get better / safer stop loss placement, this allows you to avoid market volatility more and gives your trades the best possible chance at working out. Главная причина использования уловки входа, как я написал выше, связана с получением лучшего входа и возможности разместить более безопасный стоп-ордер, что позволяет вам избежать негативного влияния рыночной изменчивости и дает вашим сделкам больше шансов реализоваться.
They must either get better or worse, improve or go downhill. Она либо становится лучше, либо хуже, ее положение либо поправляется, либо она катится вниз.
However, it also becomes clear that the marginal companies — that is, those with the smaller profit margins — nearly always increase their profit margins by a considerably greater percentage in the good years than do the lower-cost companies, whose profit margins also get better but not to so great a degree. Также станет ясно, что «маргинальные» компании, то есть имеющие самые низкие нормы прибыли, в хорошие годы почти всегда увеличивают норму прибыли (в процентном выражении) намного значительнее, чем делают это компании с более низкими издержками производства. Норма прибыли у последних тоже возрастает, но не в такой степени.
As the years go by and they get better data, they go back and revise their numbers. Идут годы, они получают более точные данные, на основе которых им приходится возвращаться назад и пересматривать показатели.
When times get slow we pull back, hoping to last until things get better. А когда наступают трудные времена, мы отступаем, надеясь продержаться до тех пор, пока ситуация не улучшится.
They play for time and the hope that things will get better. Это просто попытка выиграть время в надежде на улучшение ситуации.
‘Everyone knew’ that things would get better once there were elections. «Все же знали», что стоит провести выборы — и дела пойдут на лад.
Nor will things get better. И ситуация не улучшится.
There’s no guarantee of that, though, and the evidence to date suggests that things are going to get a lot worse before they get better. Правда, нет никаких гарантий того, что это произойдет, а пока есть все основания полагать, что прежде чем проблемы с санкциями и ценами на нефть будут решены, ситуация будет только ухудшаться.
But those on the ground tell FORBES that people are hunkering down, hoping things get better next year. Однако многие аналитики сообщают Forbes, что россияне затягивают пояса и надеются, что в следующем году ситуация улучшится.
Your Location History helps you get better results and recommendations across Google products. Благодаря истории местоположений вы можете получать более точные результаты поиска и рекомендации в продуктах Google.
Timing Requests - You will get better conversion if you ask for permissions only when they are needed and provide functionality without requiring all permissions. Периодичность отправки запросов. Вы сможете повысить коэффициент конверсии, если будете запрашивать разрешения, только когда они вам действительно нужны, и предоставите функции, для использования которых не требуются все разрешения.
This info helps Chrome get better at blocking bad downloads and detecting malware. В результате Chrome сможет лучше блокировать скачивание нежелательных файлов и обнаруживать вредоносное ПО.
To help you get better results using your voice, Google uses your Voice & Audio Activity to: Если эта функция включена, голосовой поиск и голосовые команды работают лучше. Используя сохраненные данные, Google:
As you review the held comments, the feature will take that feedback into account and get better at identifying the types of comments you want to review. Когда вы одобряете и удаляете потенциально недопустимые комментарии, функция проверки постепенно совершенствуется. Ваши решения учитываются, и на их основе система более точно отбирает сообщения, требующие рассмотрения.
George Bush is not alone in worrying that things might get a lot worse before they get better. Не только Джордж Буш обеспокоен, что ситуация может значительно ухудшиться, прежде чем наступит улучшение.
Things are likely to get worse before they get better. Ситуация, вероятно, ухудшится, перед тем как улучшиться.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.