Exemples d'utilisation de "get out the door" en anglais
Looks like he couldn't get out the door, tried to escape through the vent system.
Похож, что он не смог добраться до двери, и попробовал убежать через систему вентиляции.
Anne got out the door as quickly as she could when she saw him there.
Анна исчезла из дверей так быстро, как могла, как только увидела его там.
They would have to watch a big chunk of their money go out the door to pay off Russia.
Им придется принять то, что значительная доля их денег будет направлена на погашение долгов перед Россией.
All the money Addmired made went out the door, spent on contractors to prevent crashes.
Все заработанные деньги компании ушли подрядчикам, устранявшим недостатки.
I don't get out the katana to murder just anybody, cowboy.
Я не вытаскиваю катану, чтобы зарубить абы кого, ковбой.
As one noted analyst put it, Obama ushered Ukraine out the door (I hope not through the garbage exit) with a “good luck and have a nice day.”
Как сказал один известный аналитик, Обама выпроводил Украину за дверь (надеюсь, хотя бы не через черный ход) с «пожеланиями удачи и хорошего дня».
I always feel like a wet blanket at retirement parties, like the fun starts after I walk out the door.
Я всегда чувствую себя занудой на прощальных вечеринках, как будто веселье начинается, когда я ухожу.
I'm saying that you were in such a hurry to get out the house this morning, that you were in such a hurry to get to work and get away from me.
Я лишь говорю, что ты так спешила сегодня утром уйти из дома, так спешила уйти на работу, и от меня.
You kissed him and you pulled him out the door before he finished his sentence.
Ты поцеловала его и вытолкнула за дверь до того как он договорил.
Not with ghouls like that shoving me out the door.
Не такими упырями как вы, выставляющими меня за дверь.
You take a couple of steps back and then I can get out the car and we can discuss this like a couple of civilised.
Отойдите, я выйду и мы поговорим как цивилизованные.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité