Verwendungsbeispiele von "give in table" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Details are given in table 10 below. Подробная информация приведена в таблице 10 ниже:
Full details of this provision are given in table 23 below. Подробные данные по указанным ассигнованиям приведены в таблице 23, ниже.
Detailed data of total foreign workers is given in table 4 of annex 12. Подробная информация об общем числе иностранных рабочих приведена в таблице 4 приложения 12.
The coefficients of variation given in Table 4 provide a useful overview, as they discount the impact of the different levels of the mean for the different products. Коэффициенты разброса, приведенные в таблице 4, позволяют сделать полезный анализ, поскольку они делают поправку на воздействие различных уровней средних показателей по различным видам продукции.
The main parameters are grouped in table with following fields: В нем в виде таблицы сгруппированы основные параметры:
In most cases we had to give in to their demands. В большинстве случаев мы были вынуждены уступить их требованиям.
The adjustments found in Table 2 show that we have increased our risk by doubling our position and widening the spread to 75 points between the short leg and long leg. Эта правка увеличивает наш риск, удваивая нашу позицию и расширяя спрэд до 75 пунктов между шортом и лонгом.
We will never give in to terrorist demands. Мы никогда не будем поддаваться на требования террористов
Fixed gesture recognizers being removed on native ad templates in table views Исправлена ошибка, которая приводила к удалению средств распознавания жестов в шаблонах нативной рекламы в табличных представлениях.
In a situation like this, there is nothing for it but to give in. Не остаётся ничего, кроме как уступить в такой ситуации.
We just came by to let you know we have a surveillance tape of you with two crates covered in table cloths, sneaking your little petting zoo into that party, right through the back. Мы просто зашли, чтобы сказать, мы нашли запись камеры наблюдения, где есть ваша личность с двумя ящиками покрытыми ветошью, крадущаяся с небольшим зоопарком на благотворительный вечер прямо через чёрный вход.
You have been beaten. Give in! Ты побеждён. Сдавайся.
You have a many-to-many relationship when a single record in table A can be related to one or more records in table B, and a single record in table B can also be related to one or more records in table A. При связи «многие ко многим» каждая запись в таблице А может быть связана с одной или несколькими записями в таблице Б, а каждая запись в таблице Б может быть связана с одной или несколькими записями в таблице А.
Still, Germany cannot give in, because if it does, then Spain and Portugal are sure to follow, and that would be politically murderous. Тем не менее, Германия не может сдаться, потому что если это произойдет, то Испания и Португалия обязательно будут следующими, и это будет самоубийство для альянса.
In Table Design view, in the field's Data Type list, click Lookup Wizard. В режиме конструктора в списке Тип данных выберите значение Мастер подстановок.
"He refused to give in and chose to fight the disease with all he had." "Он отказался сдаться и решил бороться с болезнью всеми возможными способами".
On the other hand, when you work in Table Design view, you can be more deliberate about designing your database and setting your field types. С другой стороны, в конструкторе таблиц вы можете более тщательно подойти к проектированию базы данных и настройке типов полей.
Though we do what we can to save the lives of passengers, we do not give in to the demands of terrorists. Хотя мы делаем все возможное для спасения жизней пассажиров, мы не уступаем требованиям террористов.
Create a calculated field in table datasheet view Создание вычисляемого поля в режиме таблицы
In the end, she will probably give in to Sarkozy's wishes in order to avoid endangering her chances of re-election in September because of a conflict with the French. Вероятнее всего она, в конечном итоге, согласится с пожеланиями Саркози, чтобы избежать опасности быть не переизбранной в сентябре из-за конфликта с Францией.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!