Sentence examples of "glue stick" in English

<>
Why doesn't the glue stick to the inside of the bottle? Почему клей не пристает к стенкам флакона?
They don't have any glue, and they even stick under water just fine. У гекконов нет какого-либо клея; они отлично цепляются и под водой.
They don't stick by Velcro or suction or glue. Они не липнут с помощью липучки или присосок или клея.
Glue the photograph to your application form. Приклейте фотографию к вашему бланку заявления.
Stick with me until we get out of the crowd. Держись за меня, пока не выберемся из толпы.
This sticky liquid can be substituted for glue. Эту липкую жидкость можно использовать вместо клея.
Stick with it and you'll succeed. Придерживайся этого, и ты преуспеешь.
This glue does not adhere to plastic. Этот клей не пристаёт к пластмассе.
My grandfather cannot walk without a stick. Мой дедушка не может ходить без палки.
The broad, laminated wood glue beams positioned at right-angles to the glass facade, provide shade and absorb the majority of the sunlight. Широкие фермы из клееной древесины, расположенные перпендикулярно стеклянному фасаду, дают тень и принимают на себя большую часть солнечных лучей.
You must stick to your promise. Ты должен держать обещание.
Stalin replaced the “too Western” Latin alphabet with Russian Cyrillic, as Soviet participation in World War Two against Germany was inevitable, and Great Russian patriotism was considered a better national glue than divisive class struggle and meaningless proletarian internationalism. Сталин заменил «слишком западный» латинский алфавит на русскую кириллицу в тот момент, когда участие Советов во Второй мировой войне против Германии стало неизбежным, а великорусский патриотизм считался более подходящим национальным связующим элементом, чем сеющая разногласия классовая борьба и лишенный смысла пролетарский интернационализм.
Please stick this notice to the door. Пожалуйста, приклейте эту записку к двери
Position sizing is the glue that holds risk to reward scenarios together. Подбор размера позиций - это соединительный элемент для сценария риск-вознаграждение.
I stick to the point. Я придерживаюсь темы.
We’ll make cocktails from glue. Мы приготовим коктейли из клея.
Make sure you stick together so no one gets lost. Убедитесь, что вы держитесь вместе и никто не потерялся.
Yet corruption remains the glue holding together the politically, economically and culturally divided country. Однако коррупция остается тем клеем, который скрепляет эту расколотую в политическом, экономическом и культурном плане страну.
Make a few good friends and stick to them. Найди несколько хороших друзей и держись их.
In a taste test of one of the bizarre cheeses that have filled Russian store shelves since the embargo, the Guardian's Moscow correspondent Shaun Walker concluded that "the disintegrating texture is unnerving, and feels as if hundreds of tiny globules of parmesan have been left out on the pavement for a couple of weeks and then stuck back together with glue." Попробовав один из странных сыров, заполонивших российские магазины после введения эмбарго, московский корреспондент Guardian Шон Уокер (Shaun Walker) заключил: «Консистенция сбивает с толку: впечатление такое, будто кусок пармезана раскрошили на маленькие кусочки, оставили их пару недель лежать на тротуаре, а потом склеили обратно».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.