Sentence examples of "go out on a date" in English

<>
I mean, do you even remember going out on a date with someone you actually cared for? В смысле, ты хоть помнишь, когда ты ходил на свидание с кем-нибудь, кто тебе не безразличен?
I'm calling a boyfriend a guy that I never even went out on a date with, and that my own best friend doesn't even remember, which is not your fault because there's nothing to remember. Я называю своим парнем того, с кем ни разу не ходила на свидание, и о котором моя лучшая подруга даже не помнит, и это не ее вина, потому что и помнить не о чем.
I was thinking we should go out on a date. Я думал (а) сходить на свидание.
Didn't we almost go out on a date three years ago? Разве мы почти не сходили на свидание три года назад?
Don't you want mom and dad to go out on a date? Разве ты не хочешь, чтобы мама с папой сходили на свидание?
I mean, you go out on a date with a guy, and he picks his nose; В смысле, идете вы на свидание с парнем, а он ковыряется в носу.
Why don't I call her right now and see if she wants to go out on a date with you. Почему бы мне не набрать ей прямо сейчас и узнать, хочет ли она.
After all this - the marathon hymns, the weak punch, the crabby Koreans, you still wanna go out on a date with me? После всего этого - гимнов нон-стоп, разбавленного пунша, буйных корейцев, ты все еще хочешь встречаться со мной?
Yes, I will go out on a date with you, but I realize you're a modern woman, so I will let you pay. Да, я схожу с тобой на свидание, но я понимаю, что ты - современная женщина, так что я разрешу тебе заплатить.
I went down to the gym to talk to Casey, and he said that the only way he'd pass you is if I'd go out on a date with him. Я ходила в спортзал поговорить с Кейси и он сказал, что ты сдашь только если я пойду с ним на свидание.
He thinks the four of us should go out on a double-date next weekend. Он решил, что нам надо сходить на двойное свидание в следующие выходные.
You shouldn't eat garlic before going out on a date. Не следует есть чеснок, когда собираешься на свидание.
I'm gonna go out on a limb here and say you've never been in love. Я руку дам на отсечение, что ты ни разу не любил.
The night he got killed, he got dressed up like he was going out on a date. В ночь убийства он оделся, как на свидание.
I agree, which is why I'm gonna go out on a limb here and ask you to let me buy you dinner tonight. Поэтому я рискну и спрошу, не согласитесь ли вы поужинать сегодня.
Ask him out on a date? Назначил ему свидание?
Look, I'm going to go out on a limb here and say that you don't want to share the reward or the credit with anybody else. Я позволю себе предположить, что ты не хочешь делить награду и славу с другими.
So if we went out on a date, she'd be there. Чтобы когда я пришел на свидание, она была там.
I go out on a limb for you, and this is how you pay me back? Я оказалась в трудном положении из-за тебя, вот, как ты мне отплатил?
In fact, I was screwing up my courage to ask her out on a date when she noticed this little flaw, and I lost my nerve. Я уже собрался с мужеством чтобы пригласить ее на свидание, когда она заметила этот маленький изъян, и я пал духом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.