Beispiele für die Verwendung von "going out" im Englischen mit Übersetzung "выходить"

<>
He clocks Andrea going out, then he moves. Он засёк, когда Андреа вышла, и пошёл следом за ней.
I felt like going out for a walk. Мне хотелось выйти погулять.
The heavy rain kept us from going out. Из-за сильного дождя мы не могли выйти на улицу.
Not too knackered to be going out, though, I see. Но не настолько, чтобы выйти, как я вижу.
Just as he was going out, there was a great earthquake. В тот момент, когда он выходил, произошло сильное землетрясение.
What do you say to going out for a short walk? Что ты скажешь на то чтобы выйти и немного прогуляться?
You'd better dress up warm if you're going out. Вы лучше оделись бы потеплее, если вы выходите.
Why would he dress up as an old man when going out? Он прикинулся стариком, чтоб выйти из дома?
I want her going out the front door and not the back. Я хочу, чтобы она вышла с парадного, а не с черного входа.
Another word and you're going out of here with an armed escort. Ещё одно слово, и ты выйдешь отсюда в сопровождении вооружённой охраны.
I'm not accustomed really to going out publicly with a married man. Я не привыкла выходить в свет с женатым мужчиной.
Above all, the capability to change transport mode without going out into the rain. Прежде всего возможность сменить вид транспорта, не выходя под дождь.
The government budget is running a small surplus, more money in than going out. Бюджет правительства даже в небольшом профиците - больше денег поступает, чем выходит.
They say you're a coward for not going out and killing the whale. Говорят, что вы трусите выйти в море и убить кита.
Maybe your folks think it's a bit too soon to be going out. Наверно твои предки думают, что рановато тебе выходить.
KBS: Girls and boys in Hyderabad, going out, pretty difficult, but they did it. КБС: Дети Хайдарабада вышли собирать мусор. Нелегкое занятие, но они справились.
As growth slows around the world, fighting inflation appears to be going out of fashion. Поскольку по всему миру замедляется экономический рост, создается впечатление, что борьба с инфляцией выходит из моды.
The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all. Шок от смерти отца остался и ей совсем не хотелось выходить на улицу.
So besides physically coming out again into this idea that it's not just virtual, it's actually going out to things. Материальное при таком подходе опять выходит на сцену - речь не только о виртуальном, то же самое произойдёт с вещами.
Another confusion, and perhaps a more dangerous one, similarly conflates "the people" with the so-called "masses" going out into the streets. Еще одно заблуждение, - и, вероятно, из числа опасных, - это отождествление "народа" с так называемыми "массами", выходящими на улицы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!