Usage examples of "golden age" in English with translation to Russian

<>
Cartography’s New Golden Age Новый золотой век картографии
After the Golden Age of Finance После Золотого века финансов
Toward a New Islamic Golden Age На пути к новому Исламскому Золотому Веку
So, the sequel to "Elizabeth," "Golden Age." Итак, продолжение "Елизаветы" - "Золотой век".
This was the golden age of finance. Это был золотой век финансового сектора.
If you think about the Islamic Golden Age, there was lots of translation then. Возьмём золотой век ислама - в то время было множество переводов.
Moreover, compared to IP's previous Golden Age, there are several new risks nowadays. Кроме того, в настоящее время, по сравнению с предыдущим "Золотым веком" ПП, существует еще и ряд новых рисков.
The last decade has been a “golden age” of high growth and low inflation in China. Последнее десятилетие в Китае было «золотым веком» высокого роста и низкой инфляции.
Few would contest the opinion that this period was the Second Golden Age of Japanese cinema. Не многие оспорят тот факт, что этот период был вторым золотым веком японского кино.
The Golden Age of Islam a millennium ago was also the age in which Islamic science led the world. Тысячу лет назад, "золотой век" ислама также был тем временем, когда исламская наука правила миром.
I was trying to escape my present the same way you're trying to escape yours, to a golden age. Я пытался бежать из своего настоящего точно также как и ты пытаешься бежать из своего, в золотой век.
And the part of the electric revolution that I want to focus on is sort of the golden age of appliances. Но я бы хотел остановиться на той части электрической революции, которая связана с золотым веком бытовой техники.
Their scholars helped usher in the “Golden Age” of the Arab world by translating important works into Arabic from Greek and Syriac. Их ученые способствовали началу «Золотого века» арабского мира, переведя важные труды с греческого и сирийского языков.
Today, people like Noé are spearheading a second golden age of cartography, which promises to bring equally significant economic and social benefits. Сегодня такие люди, как Ноэ, являются инициаторами второго золотого века картографии, который обещает принести одинаково важные экономические и социальные выгоды.
They clash not only with the West, but with the golden age of Islam, when Muslim astronomers, mathematicians, physicians, philosophers, and poets flourished. Они боролись не только с Западом, но и с золотым веком Ислама, известным достижениями исламских астрономов, математиков, врачей, философов и поэтов.
They note that the Golden Age was in fact an unusual period, if you look at the last two centuries of economic history. Они обращают внимание на то, что Золотой век был фактически необычным периодом, если посмотреть на последние два столетия экономической истории.
Looking back, 1955 could be considered the beginning of a period of almost fifteen years that might be termed the "first Golden Age of electronic stocks." Теперь уже стало понятным, что 1955 год можно считать началом длящегося вот уже почти пятнадцать лет периода, который я бы назвал «первым золотым веком акций электронных компаний».
the Tang dynasty (618-907), often thought of as China's golden age, when it was truly the "middle kingdom" at the center of the universe. династия Тан (618-907 гг.), которую часто называют Золотым Веком Китая, когда он на самом деле был "срединным царством" в центре вселенной.
And the appliances, the golden age of appliances really lasted - it depends how you want to measure it - but it's anywhere from 40 to 60 years. Так начался золотой век бытовой техники, который длился - в зависимости от того как его измерять - от 40 до 60 лет.
The Islamic “golden age” – during which scholarship and learning flourished across the Muslim world – lasted many centuries, and included the establishment of the world’s first universities. Исламский “золотой век” – в течение которого предоставление стипендии и обучения процветало во всем мусульманском мире – продолжался много веков, включая создание первых в мире университетов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!