Usage examples of "gramme calorie" in English with translation to Russian

<>
Food has become more plentiful and affordable, especially in the developing world, where calorie availability has increased by 40% per person over the past 40 years, while food prices have more than halved. Продуктов питания стало больше, и они стали более доступными, особенно в развивающихся странах мира, где количество калорий на человека увеличилось на 40% за последние 40 лет, тогда как цены на продукты питания сократились вдвое.
Food self-sufficiency in staple cereals now stands at 28% on a calorie supply basis, with no signs of growth. Самодостаточность в производстве зерновых сегодня находится на уровне 28% без каких-либо признаков роста.
It is worth considering how easy it would be to do away with a troublesome prisoner being force-fed by merely adjusting the calorie level. Стоит задуматься над тем, как просто избавиться от проблемного узника, которого принудительно кормят, просто скорректировав уровень калорий.
Moreover, it is now the world's largest natural-gas producer and calorie exporter, which has reduced its vulnerability to price shocks or food shortages. Кроме того, Америка является крупнейшим производителем природного газа и экспортером калорий, что снизило ее уязвимость к ценовым шокам и нехватке продовольствия.
In yeast, where the process has been studied in molecular detail, the longevity triggered by calorie restriction is mediated by SIR2. Обнаружить молекулярную основу продолжительности жизни млекопитающих пока что не удалось.
The 600,000 calorie triple bypass burger. 600,000 калорий в тройном гамбурге байпас.
Well, studies on calorie restrictors suggests that eating less helps, but it's not enough. Ну, исследования, посвященные ограничению калорийности свидетельствуют, что ограничение объема съеденного помогает, но этого недостаточно.
Alternate day fasting has better effects on the brain than does a lower amount of daily calorie restriction. Альтернативные разгрузочные дни действуют на мозг лучше, чем ежедневное ограничение калорий.
No, actually as long as you stick to the calorie goals on the fast day, you can literally eat whatever you like on the feed day. Нет, на самом деле, если вы будете придерживаться нормы калорий в разгрузочный день, вы можете есть буквально все, что вам нравится в питательный день.
'I managed to fit in two 600 calorie fast days each week,' though they tended to be a bit scattered around. Мне удалось продержаться на 600 калориях два дня в неделю, хотя это было и непросто.
4.1855 times ten to the seventh ergs per calorie. 4.1855 раз на десять в седьмой эрг на калорию.
Ragout was like in health resort, each calorie in its place. Рагу как в санатории, каждый калорий на своем месте.
It is also an inefficient way of generating food; up to 30 crop calories are needed to produce one meat calorie. Кроме того, этот вид производства продовольствия неэффективен: почти 30 калорий зерновых требуется для создания одной калории мяса.
More than 60% of the world’s obese people live in developing countries, where rapid industrialization and urbanization are boosting incomes and therefore calorie intake. Более 60% тучных людей в мире живут в развивающихся странах, где быстрая индустриализация и урбанизация повышают доходы и поэтому растет потребление калорий.
And, for too long, most government anti-obesity education has focused on mechanically regulating calorie intake, without taking into account that different foods have dramatically different effects on appetite (as David Ludwig, a professor at Harvard Medical School, emphasizes in his excellent new book Always Hungry). В большинстве государственных образовательных программ борьбы с ожирением до сих пор делается акцент на механическом регулировании количества съеденных калорий, без учёта того, что разные продукты совершенно по-разному влияют на аппетит (Дэвид Людвиг, профессор Гарвардской медицинской школы, рассказывает об этом в своей новой великолепной книге «Вечно голодные»).
To answer this question, consider the effects of calorie restriction, which has been found to increase life span in organisms ranging from yeast to mammals. Чтобы ответить на этот вопрос, рассмотрим эффект сокращения и ограничения получаемых организмом калорий, что, как было обнаружено, увеличивает продолжительность жизни организмов, начиная с дрожжей и кончая млекопитающими.
The calorie cutters also saw reductions in blood pressure, body fat, and waist size. Урезавшие количество калорий также отметили у себя снижение артериального давления, уменьшение жировых отложений и изменившийся обхват талии.
How about counting every calorie? А можно ли посчитать каждую калорию?
It takes about 10 calories to produce every calorie of food that we consume in the West. Нужно затратить 10 калорий, чтобы произвести на 1 калорию еды, которую мы потребляем на Западе.
For every calorie of food that we consume here in Britain today, 10 calories are taken to produce it. Сегодня на каждую потребленную в Англии калорию затрачивается 10 калорий для ее производства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!