Exemples d'utilisation de "graves registration specialist" en anglais

<>
The first was Claude Graves, who had been a leader in developing the entry systems for the return of Apollo’s astronauts from the moon to Earth. Первым оказался Клод Грейвс (Claude Graves), который первым начал разрабатывать системы входа в атмосферу для астронавтов «Аполлона», возвращающихся с Луны на Землю.
Be sure to fill out the registration form in person. Заполнять регистрационную форму необходимо лично.
Her doctor wants to refer her to a specialist. Её доктор хочет, чтобы она показалась специалисту.
Russell also got the opportunity to place flowers on the graves of friends he lost storming Normandy’s Utah Beach 68 years ago, Dayton Daily News reports. Рассел теперь смог возложить цветы на могилы друзей, которых он потерял 68 лет назад в ходе Нормандской операции во время штурма побережья в районе пляжа Юта.
If you wish to take advantage, send us your registration card as soon as possible. Если Вы хотите использовать эти преимущества, пришлите нам, пожалуйста, Вашу заявку по возможности срочно.
A leading specialist was brought in to authenticate the painting. Для установления авторства картины был привлечён ведущий специалист.
Many people killed by the Fascists during the Spanish Civil War lie unremembered in mass graves. Многие люди, которые стали жертвами фашистов во время Гражданской войны в Испании, лежат в братских могилах.
Registration Confirmation Подтверждение регистрации
Can you recommend a good specialist? Можете ли Вы посоветовать мне хорошего специалиста?
The BBC located graves of some of the missing in Albania. BBC обнаружила могилы некоторых пропавших людей в Албании.
All passports have to be taken to the police for registration. Все паспорта посылаются в полицию для регистрации.
Infectious disease specialist and expert in HIV/AIDS, Andrade Villanueva said that since 2008 scientists had concluded that AIDS was not a death sentence, but that life expectancy and quality of life depend on the degree of damage to the immune system that patients present when they are diagnosed, with a higher life expectancy for non-drug users: up to 30 years for patients with a 200 CD4 count and 50 years for those reporting a 500 CD4 count. Инфекционист и эксперт по ВИЧ/СПИДу, Андраде Вильянуэва пояснил, что с 2008 года ученые пришли к выводу, что СПИД не является приговором, однако продолжительность и качество жизни зависят от степени поражения иммунной системы, имеющейся у пациентов при начале диагностики, с лучшей ожидаемой продолжительностью жизни у тех, кто не употребляет наркотики: вплоть до 30 лет с числом 200 CD4, и до 50 лет, когда сообщается о 500 CD4.
Marx and Mao are probably spinning in their graves. Маркс и Мао наверное перевернутся в гробу.
Please fill in the registration form Пожалуйста, заполните регистрационную форму
According to the specialist, third place is a good result considering the lack of targeted preparations for the competitions. По словам специалиста, третье место - хороший результат с учетом отсутствия целенаправленной подготовки к соревнованиям.
These are not missing persons like the Albanians whom Serbian police executed and buried in secret graves during the Kosovo conflict of 1999. Речь идет не об исчезнувших албанцах, которых сербская полиция казнила и похоронила в секретных могилах во время косовского конфликта 1999 года.
Please hand over this Protest to the local Notary Office for registration. Прошу вручить этот протест местному нотариусу для оформления.
He holds a lot of authority on the team, a big future certainly awaits this young specialist. В команде он пользуется большим авторитетом, этого молодого специалиста определенно ждет большое будущее.
Mass graves are unearthed, torture chambers opened. Раскапываются братские могилы, открываются камеры пыток.
password and the ip address of your registration are listed below. пароль и IP-адрес регистрации ниже.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !