Exemples d'utilisation de "регистрации" en russe

<>
Начало регистрации: 09.11.2015 Registration Start: 09.11.2015
Утверждение журналов регистрации накладных поставщика. Approve vendor invoice recording journals.
О регистрации потребления номенклатуры [AX 2012] About registering item consumption [AX 2012]
Распечатка из Департамента регистрации автотранспорта. A printout from the Department of Motor Vehicles plate registry.
Обновлен механизм регистрации названия события Updated logging event naming
Откройте обращение для регистрации часов. Open the case to log hours for.
Вы можете ввести дополнительные комментарии о регистрации инцидента. You can enter additional comments about filing the incident.
Выберите один из следующих параметров одновременной регистрации. Select one of the following concurrent enrollment options:
Опять, тоже самое было и при регистрации. Ay, please, we've been through this at the check-in.
Это может упростить процесс регистрации. This can streamline the signup process.
Выполните повторную попытку регистрации на facebook.com. Try signing up again at facebook.com
После значительной боли и множества страданий Греция близка к регистрации первичного профицита бюджета. After undergoing a lot of pain and suffering, Greece is close to posting a primary budget surplus.
Он выехал из города на работу, я схватил его после регистрации. He was going out of town for another job, so I nabbed him after a reception.
Даже несмотря на скудность ресурсов, общий показатель регистрации для получения начального образования в 2004 году составлял 97 процентов. Even given the paucity of resources, the gross enrolment rate in primary education in 2004 was 97 per cent.
При регистрации аккаунта или прохождении проверки безопасности на Facebook вам может потребоваться вручную ввести код «captcha», представляющий собой группу букв и цифр, показанных на вашем экране. When signing up for an account or passing a security check in Facebook, you may have to complete a captcha by manually typing a group of letters and numbers that are displayed on your screen.
Справка по напоминаниям о регистрации на авиарейс Airline Checkin Reminder reference
Многие из постояльцев используют никнеймы при регистрации, но их настоящие имена и адреса - в нашей картотеке. Many of our guests use aliases when checking in, but their real names and home addresses are in our files.
Усовершенствования нового процесса регистрации поставщиков Enhancements to the new vendor registration process
Службы определения местоположения, регистрации и записи движения Location Services, Motion Sensing, & Recording
О регистрации списков комплектации [AX 2012] About registering picking lists [AX 2012]
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !