Beispiele für die Verwendung von "ground targets" im Englischen

<>
However, the ZSU-23-4 was lightly armored and not equipped to detect ground targets. Однако у ЗСУ-23-4 была очень легкая броня, и они не имели оборудования для засечки наземных целей.
He suggests adopting new norms, including that attacks in space can result in retaliation outside space, like airstrikes on ground targets. Он предлагает принять новые нормы, в том числе возможность реагировать на космические атаки нападениями за пределами космоса, как то авиаударами по наземным целям.
Russia also has dispatched four Su-30 multi-role fighter jets that are designed to engage other aircraft as well as ground targets. Кроме того, она отправила в Сирию четыре многоцелевых истребителя Су-30, в задачи которых входит борьба с воздушными и наземными целями.
Even if Russia is paranoid, the increasing performance of missile defense interceptors means that the missiles could also be used to attack ground targets. Но даже если Россия охвачена паранойей, совершенствование характеристик оборонительных ракет-перехватчиков означает, что эти ракеты также можно будет использовать для нанесения ударов по наземным целям.
Vietnam and Russia announced a third tranche of the sale of twelve new SU-30MK2 fighter aircraft that can target ships, aerial and ground targets. Вьетнам и Россия объявили о третьем транше по продаже 12 новых истребителей СУ-30МК2, способных атаковать корабли, а также воздушные и наземные цели.
PAK-FA will have an active electronically scanned array radar to track and shoot down aerial targets, and electro-optical sensor for use against ground targets. ПАК-ФА оснащен радаром с активной фазированной антенной решеткой, что позволяет ему отслеживать и поражать воздушные цели, а также электронно-оптическим сенсором для использования против наземных целей.
Alas, the Swedish jets are allowed only to enforce the no-fly zone: That means they can shoot down Libyan government planes but cannot bomb ground targets. Увы, шведским летчикам разрешили лишь обеспечивать соблюдение запрета на полеты авиации. Это значит, что они могут сбивать ливийские самолеты правительственных войск, но не могут бомбить наземные цели.
The Su-35S has a powerful Irbis-E passive electronically scanned array radar with a range of up to 400 kilometers; it is also effective against ground targets. Су-35С имеет на борту мощную радиолокационную станцию «Ирбис-Э» с пассивной фазированной антенной решеткой и с радиусом действия 400 километров; он может также использоваться для нанесения ударов по наземным целям.
Lastly, aircraft capable of delivering punishing attacks on ground targets while retaining a good chance of surviving hits taken in return are going to remain in high demand worldwide. И наконец, самолеты, способные наносить мощные удары по наземным целям и обладающие высокой живучестью, будут и впредь востребованы во всем мире.
During the Syrian Civil War, the desperate Syrian Arab Air Force has pushed aging Foxbats into ground support roles, in one case using air-to-air missiles to attack ground targets. Во время сирийской гражданской войны находившиеся в отчаянном состоянии сирийские ВВС вынуждены были использовать МиГ-25 для поддержки наземных войск, а один раз ракеты воздух-воздух были применены для поражения наземных целей.
In June 1981, during a precision bombing competition against F-111s, SEPECAT Jaguars, and Blackburn Buccaneers at the Royal Air Force Lossiemouth base in Scotland, the F-16 destroyed all ground targets, recorded 88 air-to-air kills, and had no losses while achieving a near-perfect score. В июне 1981 года на базе Королевских ВВС Лоссимут в Шотландии состоялось состязание по точности бомбометания, в котором участвовали самолеты F-111s, SEPECAT Jaguar, Blackburn Buccaneer и F-16. F-16 поразил все наземные цели, сбил 88 условных самолетов противника в воздушном бою и не понес при этом потерь. Результат оказался почти идеальным.
Article VIII of the Treaty establishes the reduction options in each of the categories of armaments covered: they can be reduced by conversion for non-military purposes, placement on static display, used for ground instructional purposes or used as ground targets, but the most frequent method is destruction. В статье VIII Договора указываются варианты сокращений по каждой из охватываемых категорий вооружений: они могут сокращаться путем переоборудования для невоенных целей, помещения в стационарную экспозицию, использования в качестве наземной учебной материальной части или использования в качестве наземных целей, но наиболее применяемым методом является уничтожение.
The U.S. Air Force awarded General Dynamics and McDonnell Douglas contracts for initial design work for an air-to-ground fighter that could fly at Mach 2.5 at high to medium altitudes, and carry standoff weapons to destroy tanks and other ground targets. Военно-воздушные силы США разместили в компаниях General Dynamics и McDonnell Douglas контракты по первоначальной разработке штурмовика, способного летать со скоростью 2,5 Маха на больших и средних высотах, а также нести на своем борту оружие, применяемое вне зоны действия ПВО, а также уничтожать танки и другие наземные цели.
Nonetheless, the Su-35 takes the crown of best dogfighter, and also remains a very capable and versatile missile platform against both air and ground targets, though it is held back by its lack of state-of-the-art AESA radar. Тем не менее, Су-35 получает корону лучшего истребителя в воздушном бою, и он остается весьма эффективной и разнообразной ракетной платформой для поражения как воздушных, так и наземных целей, хотя его и сдерживает отсутствие современного радара с активной фазированной антенной решеткой.
The lack of ground forces to identify ground targets has palpably bedeviled the U.S. air campaign for over a year since it started in mid-2014. Отсутствие наземных сил, которые могли мы заниматься целеуказанием на местах, стало настоящим бедствием для американской авиации, которая уже больше года наносит удары по ИГИЛ.
Practical programmes and actions on the ground with clear targets and time frames практические программы и действия на местах при четком определении целей и сроков;
The short list covers a lot of ground; what connects the targets is the amount of good they will do for people, the planet, and prosperity. В шорт-лист вошли цели различного характера, но всех их объединяет большой объем благ, которые они способны дать людям, планете и всеобщему благосостоянию.
There is also the unanswered question of how proficient Russian aircrews really are and if they will be working closely with ground controllers to identify targets for them. Есть также вопросы об уровне профессионального мастерства российских экипажей и о степени их взаимодействия с наземными операторами, которые будут указывать им цели.
We have real results on the ground, but we have missed many more of the targets agreed in 2001 than we have achieved. Мы достигли реальных результатов на местах, но количество недостигнутых целевых задач, согласованных в 2001 году, намного больше по сравнению с тем, чего мы достигли.
The recent videos, said both Harmer and de Larrinaga, indicate a shift in helicopter tactics, whereby pilots are getting much closer to the ground than before and more precisely hitting targets in support of the allied troops doing the heavy fighting. По словам Хармера и де Ларринаги, последние видео указывают на изменения в тактике действий вертолетов, так как сейчас летчики летают намного ближе к земле, чем раньше, и точнее поражают цели, оказывая поддержку войскам, ведущим тяжелые бои.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.