Usage examples of "ground-launched" in English with translation to Russian

<>
Iraq possesses the ground-launched HY-2 anti-ship cruise missile and the similar air-launched versions, the C-601 and C-611, all of which use a liquid propellant engine. Ирак располагает крылатыми противокорабельными ракетами наземного базирования “HY-2” и аналогичными системами воздушного базирования “C-601” и “C-611” с двигателем на жидком топливе.
As a result of the Treaty, the Soviet Union and the United States of America completely eliminated an entire class of their ground-launched ballistic and cruise missiles with ranges of 500 to 5,500 kilometres. В результате заключения этого договора Советский Союз и Соединенные Штаты Америки полностью ликвидировали целый класс их баллистических и крылатых ракет наземного базирования с дальностью от 500 до 5500 километров.
The 1987 Intermediate Range Nuclear Forces Treaty (INF Treaty), eliminating the intermediate-range and shorter-range ground-launched ballistic and cruise missiles of the United States of America and the then Union of Soviet Socialist Republics, was thus welcomed by the General Assembly. Так, например, Генеральная Ассамблея приветствовала Договор 1987 года о ракетах средней и меньшей дальности (Договор по РСМД), предусматривавший ликвидацию баллистических и крылатых ракет наземного базирования средней и меньшей дальности Соединенных Штатов Америки и тогдашнего Союза Советских Социалистических Республик.
At the same time, NATO stated that it had undertaken a reduction of types and numbers of its sub-strategic forces, including the elimination of all nuclear artillery and ground-launched short-range nuclear missiles; a relaxation of the readiness criteria for nuclear-rolled forces; and the termination of standing peacetime nuclear contingency plans. В то же время НАТО заявила, что она провела сокращение видов и численности своих нестратегических средств и, в частности, полностью ликвидировала ядерную артиллерию и ядерные ракеты малой дальности наземного базирования; понизила критерии готовности своих ядерных сил; и составления постоянно действующих планов на случай возникновения чрезвычайных ядерных ситуаций в мирное время.
Their launch platform: ground-launched (fixed or mobile), ship-launched, submarine-launched or air-launched; тип пусковой установки: наземная (стационарная или подвижная), корабельного, подводного или воздушного базирования;
Moreover, a ground-launched missile can also be used to knock out satellites, space stations or shuttles. Кроме того, запущенная с земли ракета также может быть использована для поражения спутников, космических станций или челноков.
It was powered by a liquid-fuelled rocket engine and was ground-launched from road-mobile or rail-mobile launchers. Она имела жидкостный ракетный двигатель и запускалась с подвижных грунтовых или железнодорожных пусковых установок.
In the following January, the People’s Liberation Army destroyed one of its old weather satellites with a ground-launched missile, sending more than 35,000 fragments into low-earth orbit. В январе следующего года Народно-освободительная армия Китая сбила свой старый спутник связи при помощи запущенной с земли ракеты, в результате чего на близкой к Земле орбите оказалось 35 000 обломков.
This list, as reflected in both matrices, includes the following munitions: Cannon shells (> 14.5 mm), pyrotechnics and propellants, air-launched submunitions (single fuze, multi-fuze), ground-launched submunitions (single fuze, multi-fuze), hand and projected rifle grenades, mortar rounds, artillery projectiles and aircraft unitary bombs. Этот перечень, как отражено в обеих матрицах, включает следующие боеприпасы: пушечные выстрелы (> 14,5 мм), пиротехнические устройства и метательные заряды, суббоеприпасы авиационной доставки (моновзрывательные, поливзрывательные), суббоеприпасы наземной доставки (моновзрывательные, поливзрывательные), ручные и метательные винтовочные гранаты, минометные выстрелы, артиллерийские снаряды и унитарные авиабомбы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!