Beispiele für die Verwendung von "group access" im Englischen
Given the cross-cutting nature of biodiversity, WMO welcomed the establishment of advisory bodies and mechanisms such as the Ad Hoc Open-ended Working Group on Access to Genetic Resources and Benefit-sharing and noted the call in the Hague Ministerial Declaration for a coherent implementation of the objectives of the Convention to assure the attainment by 2010 of a significant reduction of the current rate of biodiversity loss.
Учитывая многоаспектный характер проблемы биоразнообразия, ВМО приветствует создание таких консультативных органов и механизмов, как Специальная рабочая группа открытого состава по доступу к генетическим ресурсам и совместному использованию выгод, и отмечает содержащийся в Гаагской декларации министров призыв к последовательному осуществлению целей Конвенции в интересах достижения к 2010 году значительного снижения нынешних темпов утраты биоразнообразия.
The seventh Meeting had also addressed the question of developing an international regime to safeguard the fair and equitable sharing of benefits arising from the utilization of genetic resources, and had defined a negotiation process by establishing detailed terms of reference for the Ad Hoc Working Group on Access and Benefit Sharing.
Участники седьмого совещания также изучили вопрос о создании международного режима для обеспечения справедливого и равноправного обмена выгодами, полученными от использования генетических ресурсов, и определили процесс переговоров путем разработки подробного круга ведения Специальной рабочей группы по доступу к генетическим ресурсам и совместному использованию выгод.
In particular, the parties are urged to ensure adequate representation of indigenous peoples from the seven geo-cultural regions and subregional levels in the Working Group on Access and Benefit-sharing and to ensure that they are provided with opportunities to express diverse regional and subregional views.
В частности, этим участникам настоятельно предлагается обеспечить должное представительство коренных народов из семи геокультурных регионов и субрегионов в заседаниях Рабочей группы по доступу и совместному использованию выгод и добиваться того, чтобы им были предоставлены возможности для выражения различных региональных и субрегиональных точек зрения.
Over time, the ECMT Working Group on Access and Inclusion analyzed key social, structural, operational and financial issues affecting the mobility of disabled and older people as well as individuals facing temporary mobility handicaps (use of public and special transport, private vehicle use, pedestrian activity), and identified best practices in these areas.
За этот период Рабочая группа ЕКМТ по вопросам доступа и интеграции проанализировала ключевые социальные, структурные, оперативные и финансовые вопросы, затрагивающие мобильность инвалидов и пожилых людей, а также лиц с временно ограниченной мобильностью (использование общественного и специального транспорта, использование личных транспортных средств, движение пешеходов) и выявила наилучшую практику в этих областях.
Members of the Discovery Management role group can access sensitive message content.
Члены группы ролей управления обнаружением имеют доступ к конфиденциальному содержимому сообщений.
The Queries group in the Access ribbon displays two options: Query Wizard and Query Design
В группе "Запросы" на ленте Access есть два параметра: мастер запросов и конструктор
If one extrapolates from these trends and envisions some deviant group gaining access to biological or nuclear materials, it is possible to imagine terrorists murdering millions.
Если сделать экстраполяцию этих результатов на будущее и предположить, что некоторые группы людей с отклонениями получат доступ к биологическому и ядерному оружию, то станет возможным вообразить, как террористы убивают миллионы людей.
If you link to a list containing a Person or Group column, Access automatically creates a linked table for the User Information list.
Он позволяет искать значения в списке сведений о пользователях, для которого в Access автоматически создается связанная таблица в ходе операции связывания.
If you select this check box, you’ll specify the user group that can access the budget plan for each budget plan in the Budget plan form.
Если этот флажок установлен, укажите группу пользователей, которая может получить доступ к бюджетному плану, для каждого бюджетного плана в форме Бюджетный план.
This example assigns members of the Helpdesk distribution group the Full Access permission to the Helpdesk Tickets shared mailbox.
В этом примере показывается назначение членам группы рассылки службы технической поддержки полного разрешения на доступ к общему почтовому ящику билетов службы поддержки.
This example assigns members of the Helpdesk mail-enabled security group the Full Access permission to the shared mailbox named Helpdesk Tickets.
В этом примере членам поддерживающей почту группы безопасности Helpdesk назначается разрешение на полный доступ к общему почтовому ящику под названием Helpdesk Tickets.
Click the Security tab, and then make sure that the Authenticated Users group has Read access selected in the Allow column.
Щелкните вкладку Безопасность и затем убедитесь, что для группы Прошедшие проверку пользователи в столбце Разрешить выбран параметр доступа Чтение.
Members of the Discovery Management role group have Full Access mailbox permissions for the Discovery mailbox that's created by Exchange Setup.
Члены группы ролей Управление обнаружением имеют полный доступ ящика для почтового ящика обнаружения, созданного при установке Exchange.
However, when the Exchange Server 2003 version of ForestPrep or the Exchange Server 2007 of PrepareAD is run, the Everyone security group is denied access to create top-level public folders.
Однако при запуске операции ForestPrep сервера Exchange Server 2003 или PrepareAD сервера Exchange Server 2007, группе безопасности «Все» будет запрещено создание общих папок наивысшего уровня.
A telephone number that points to a hunt group and is the access number for calls that are routed to Unified Messaging.
Телефонный номер, который указывает на сервисную группу и является номером доступа для вызовов, которые направляются в единую систему обмена сообщениями.
As the Working Group points out, access to education as a basic right includes the right to an education that accurately reflects the contribution of Africans and people of African descent to world history and civilization, as well as their role in historical events at the national and regional levels.
Как отмечает Рабочая группа, доступ к образованию как основополагающее право включает в себя право на образование, которое точно отражает вклад африканцев и лиц африканского происхождения в мировую историю и цивилизацию, а также их роль в исторических событиях на национальном и региональном уровнях.
Add the custom group to the Quick Access Toolbar.
при добавлении пользовательской группы на панель быстрого доступа;
The EXNESS Group offers clients access to the interbank market through an ECN, which is based on a software "aggregator" that coordinates the execution of client orders at the best prices from among several well-known liquidity providers connected to the "aggregator".
Группа компаний EXNESS предлагает клиентам доступ к межбанковскому рынку через систему ECN, основой которой является программный ''агрегатор'', координирующий исполнение заявок клиентов по лучшим ценам среди нескольких известных поставщиков ликвидности, подключенных к нему.
You can also assign roles to mail users in your organization; users with management role group privileges can access the Exchange admin center (EAC) and perform certain management tasks.
Кроме того, вы можете назначать роли почтовым пользователям в своей организации. Пользователи с привилегиями групп ролей управления могут получать доступ к Центру администрирования Exchange и выполнять определенные задачи управления.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung