Beispiele für die Verwendung von "hand shake" im Englischen

<>
It doesn't spread with skin contact or hand shake. Не передается через кожу или рукопожатие.
My hand is powdered, so the shake is firm and dry. Моя рука в тальке, чтобы рукопожатие было твердым и сухим.
Look at his hand shake. Смотри, как у него руки дрожат.
Colin saw his hand shake. Колин увидел его трясущиеся руки.
Don't let your hand shake! Не дай своей руке дрогнуть!
I saw his hand shake, Sam, outside City Hall. Я видела, как у него дрожали руки, Сэм, около мэрии.
I'm holding out my hand to shake. Я тебе протягиваю руку.
No Campari, else his hand might shake. Без Кампари, а то рука дрогнет.
My hand started to shake. Моя рука начала дрожать.
Real good with people, a real people person, always had his hand out, ready to shake it, never met a stranger, good with names, good with questions. Он отлично ладил с людьми, постоянно был среди них, всегда был открытым, готовым к общению, со всеми был знаком, хорошо запоминал имена, задавал корректные вопросы.
Look, my hand just started to shake. Смотри, моя рука начала трястись.
You cannot, in the same gesture, shake hand and give a blow. Нельзя в одном движении и пожать руку и ударить.
You can hang your head in shame or you can shake my hand and buy me a slice like a man. Можешь стыдливо опустить голову, или пожать мою руку и угостить пиццей, как подобает мужчине.
You came to Derby County, third round of the FA Cup and you refused to shake my hand. Вы приехали в Дерби, на третий раунд кубка и ты отказался пожать мне руку.
Either they're with me and we go to war, or they'll smile, shake my hand, and walk away. Или они со мной и мы идем воевать вместе, или они улыбнутся, пожмут мне руку и свалят.
No one splashed water in Hardy’s face or refused to shake her hand. И никто не плескал водой в лицо Харди, никто не отказывался пожимать ей руку.
Oh, and meet Prady halfway across the stage to shake his hand. И встретьтесь с Прэди в середине сцены, чтобы пожать ему руку.
Lugovoi, still rather diffident but with unmistakable pride, mentioned that when he is seen in public, he usually finds himself surrounded by people who want to shake his hand, congratulate him on his valor, and ask for his autograph. Луговой пока еще с некоторым смущением, но уже с несомненной гордостью рассказывал, что, когда он появляется на публике, его обычно окружают люди, которые хотят пожать ему руку, благодарят за проявленное мужество и берут автографы.
Ifl ever meet one of you Texas boys who says he has never drank water out of a horse-track, I think I'd shake his hand and give him a Daniel Webster cigar. Если хоть от одного вашего брата я услышу, что он никогда не пил воду из лошадиных следов, я ему пожму руку и поделюсь сигарой "Дэниел Вебстер".
“I wouldn’t shake his hand if I met him,” “Yeltsin” from Yekaterinburg told me in Kyiv; the actual Yeltsin’s profile spanned the stock of his machine gun. «Я не пожму ему руку, если встречу его», — заявил мне в Киеве «Ельцин» из Екатеринбурга. На прикладе у него на самом деле был профиль Ельцина.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.