Verwendungsbeispiele von "handbag" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
She had her handbag stolen. У неё украли сумочку.
Snatched my handbag right off my arm! Стащили мою сумочку прямо с руки!
Empty your pockets, stomp out the handbag. Выверни карманы, вытряхни все из сумочки.
And it's a clutch, not a handbag. И, кстати, это клатч, а не сумочка.
The thief made off with the woman's handbag. Вор удрал с сумочкой женщины.
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels. Вор выхватил у женщины сумочку и рванул наутёк.
And bring the perfume bottle, in the outside pocket of my handbag. И принеси флакончик в кармашке моей сумочки.
She was robbed of the handbag that she had bought last week. При ограблении у неё отобрали сумочку, которую она купила на прошлой неделе.
At least you didn't punch anyone and puke up in your handbag. По крайней мере ты не била всех прохожих и не блевала в свою сумочку.
I saw her trying to sneak a copy of Lady Chatterley's Lover into her handbag. Я увидел, как она пытается спрятать в сумочку экземпляр "Любовника Леди Чаттерлей".
I did tell Agnes to vomit in her handbag but she refused because it was suede lined. Я сказала Агнес рвать в её сумочку, но она отказалась, потому что у нее замшевая подкладка.
Please bring them the lipstick from my handbag and remind them how I like to wear my hair. Отдай им губную помаду из моей сумочки и напомни, как я укладываю волосы.
Well, as you'll see, the note bore traces of face powder identical to that which we found in Mrs. Blaney's handbag. Как вы и ожидали, там оказались следы пудры, которую обнаружили в сумочке миссис Блэйни.
If he solves this case, I'm perfectly willing to run around for 24 hours wearing nothing but a tutu and carrying a big, pink, fluffy handbag. Если он раскроет это дело, я точно буду бегать по кругу 24 часа голый в балетной пачке, с большой розовой, пушистой сумочкой.
Instead of having a tray with two peas, I was hoping that they would go into the kitchen cabinet or the mother's handbag and do their museum-quality design collection on a tray. Я надеялась, что вместо подноса с двумя горошинами они воспользуются кухонным шкафом или маминой сумочкой для создания собственной музейной дизайн-коллекции на подносе.
But all they had was a woman's handbag - literally one of those basket handbags - and they tied it to a curtain rope from one of the offices at U.N. headquarters, and created a pulley system into this shaft in this quivering building in the interests of rescuing this person, the person we most need to turn to now, this shepherd, at a time when so many of us feel like we're lacking guidance. Но все, что у них было - это женская сумочка - буквально, сумка-корзина - они привязали её к верёвке для занавеса с одного из офисов штаб-квартиры ООН, создав систему шкивов в обрушивающемся здании в интересах спасения этого человека, к которому больше всего хочется обратиться именно сейчас - как к пастырю в то время, когда многие из нас чувствуют, насколько нам не хватает наставления.
I started chatting with them, and learned that their clothing, handbags, and shoes were patterned after those that Diana had worn. Я завел с ними разговор и узнал, что их одежда, сумочки и туфли сделаны на подобии тех, что носила Диана.
We print geometry where we can make industrial design objects like, you know, shoes, leather belts, handbags, etc., where no sentient creature is harmed. Геометрические распечатки позволяют создавать предметы промышленного дизайна: обувь, кожаные ремни, женские сумочки и т.п. без нанесения вреда одушевлённому существу.
China might want oil from the Middle East, but those in the Middle East – with so much wealth concentrated in so few hands – might be more interested in Gucci handbags than in China’s mass-produced goods. Например, Китаю необходима ближневосточная нефть, но на Ближнем Востоке, где огромное богатство сосредоточено в руках небольшой группы людей, возможно, существует больший интерес к сумочкам от Гуччи, нежели к китайским товарам массового производства.
Steven and I broke up, I lost my job and my apartment, and now I work at a coffee shop, and I live with a girl who I met on Craigslist who sells knock-off handbags from her bedroom window. Мы с ним расстались, я лишилась работы и квартиры, и устроилась в кофейню, и живу с девушкой, которую нашла через Крейгслист, и она продаёт поддельные сумочки прямо из окна спальни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!