Usage examples of "hang" in English with translation to Russian

<>
They should hang the bastard. Повесить бы подлеца.
It will hang at Kenwood. Она будет висеть в Кенвуде.
I just hang out in your head. Просто зависаю у тебя в голове.
We can't just hang our clients out to dry. Мы не можем оставлять их в подвешенном состоянии.
You left never hang your head. Вы никогда не вешали нос.
I want to hang myself. Хочется повеситься.
But an unavoidable question will hang over the official commemorations: Is there really anything to celebrate? Однако над официальными торжествами будет нависать неизбежный вопрос: а что тут на самом деле праздновать?
I can just hang on to the landing gear like this. Я могу просто повиснуть на шасси вот таким образом.
Today, he runs Dragon TV, Shanghai's leading station, and advertisements featuring him hang from the city's skyscrapers. В настоящее время он руководит Dragon TV, ведущей станцией Шанхая, и рекламные объявления с его изображениями свисают с небоскребов города.
This is the Hang Seng index for Hong Kong. Это индекс Хан-Сенга, из Гонконга.
Asking with enough rope to hang yourself with, Director? Вы просите верёвку, достаточную чтобы удавиться, директор?
Why do they hang all the ribbons and flags? Зачем там развешали ленты и флажки?
Where shall I hang this calendar? Где я повешу этот календарь?
I will not hang out in the hammock! Я больше не буду висеть в гамаке!
I get paid to hang out with my friends. Мне платят, чтоб я зависал с друзьями.
Sometimes they catch some and hang near the barracks to ginger us up. Их вылавливают иногда, и подвешивают у бараков для поддержания духа.
Dead air, hang ups every time. Полная тишина, каждый раз вешали трубку.
If you were my wife, I'd hang myself. Если бы вы были моей женой, я бы повесился.
The ghosts of this history still hang over in East Asia, with each country struggling to find ways to deal with the past. Но призраки истории все еще нависают над Восточной Азией, где каждая страна старается найти пути примирения с прошлым.
You had to hang on in there like a limpet up a whale's arse. Ты повис, как пиявка на заднице кита.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!