Beispiele für die Verwendung von "have fun" im Englischen

<>
Have fun and good luck. Повеселись и удачи.
I want to have fun. Я хочу веселиться.
Have fun, you lucky bastard! Хорошо повеселиться, везунчик!
Raúl can't have fun without his friends. Рауль не может веселиться без своих друзей.
Have fun on the teacups, Lily. Повеселись в чайной кружке, Лили.
Let's have a change of venue and keep negotiating while we have fun. Давайте сменим обстановку и продолжим переговоры, пока будем веселиться.
The students like to have fun. Студенты любят повеселиться.
I mean, there's a reason why Captain Gates doesn't get up on the stage and have fun. Ведь не просто так капитан Гейтс не выходит на сцену сама и не веселится.
Yeah, have fun aspirating the bile. Ага, повеселись с аспирацией желчи.
I am going back to my peaceful, quiet, albeit degrading life at the Buy More, so have fun on the mission, and really love what you've done with the place. Я возвращаюсь к своей тихой, мирной постепенно деградирующей жизни в "Бай Мор", так что веселитесь тут, и мне действительно очень нравится, как вы тут все устроили.
Okay, well, have fun today, lovey. Ладно, хорошо, повеселись сегодня, дорогой.
Mike, what do you think's gonna happen when Brick sees all of his friends go off to gym to play and have fun and he's all alone back here reading? Майк, что вы думаете, произойдет когда Брик увидит как все его друзья пойдут на физкультуру чтобы играть и веселиться, а он будет один в классе сидеть и читать?
I came here to have fun, goddammit. Я приехала сюда, чтобы повеселиться, черт побери.
Mota leads us on a tour of surprising and cool new materials, and suggests that the way we'll figure out what they're good for is to experiment, tinker and have fun. Мота сопровождает нас в мир удивительных и невероятных материалов и поясняет, что лучший способ выяснить для чего они пригодны - начать экспериментировать, изобретать и просто веселиться.
But you kids have fun trick or treating. Но вы, ребятки, повеселитесь, вымогая конфеты.
“This was always a holiday with tears in your eyes, but now the tears are gone, and what’s left is naked fun, although there’s no reason to have fun with this,” journalist and historian Nikolai Svanidze said in a recent interview with the independent TV Rain news site. «Это всегда было действительно праздником со слезами на глазах, а сейчас слезы ушли, а осталось голое веселье, хотя веселиться нет оснований, слишком велик масштаб потерь, и человеческих, и моральных, и каких угодно», — сказал журналист и историк Николай Сванидзе в своем недавнем интервью российскому телеканалу «Дождь».
Honey, you guys have fun at the bachelor party! Милый, повеселись там с ребятами на мальчишнике!
To have even more fun! Веселиться еще сильнее!
So, in 2006, now it's really time to have fun. И вот, в 2006-ом, пришло время действительно повеселиться.
We should just have more fun. Нам стоит больше веселиться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.