Exemples d’usage de "have positive effect" en anglais avec traduction en russe

<>
Implementation of the Three Seas agenda would have positive strategic implications for Europe. Реализация повестки саммита Трех морей приведет к положительным стратегическим последствия для Европы.
After their initial consultations, Lang-Lazdunski advised surgery which, in contrast to Tom Treasure, he believes has a positive effect. После первичных консультаций Ланж-Лаздунски рекомендовал хирургическое вмешательство, которое, в отличие от Тома Трежера, он считает эффективным.
We also have positive divergence between the RSI and the price action. У нас также есть положительная дивергенция между RSI и ценовым действием.
Apart from this, the company expects a positive effect of $55 mln next year on the back of business optimization. Помимо этого, компания в следующем году рассчитывает получить положительный эффект в размере 55 млн долл. благодаря оптимизации производственных процессов.
So we have two approaches in our hands that both have positive expectancy, what happens if we combine them? Таким образом, у нас есть два подхода, и каждый из них обладает положительным матожиданием. Что произойдет, если мы их объединим:
Perhaps the most important positive effect of exchange-rate appreciation would be to help promote the development of domestically-oriented industries such as health care, education, and banking, thereby alleviating some of the region's mass underemployment. Возможно, самым важным положительным эффектом повышения валютного курса будет содействие развитию отраслей, ориентированных на внутренние потребности, таких как здравоохранение, образование и банки, что поможет в какой-то степени избежать массовой безработицы в регионе.
You will be able to change the price of this Order or cancel this Order as long as your Trading Account continues to have positive Trade Funds Available. Вы сможете изменить цену такого Поручения или отменить такое Поручение, пока на вашем счете будет оставаться достаточно Доступных для торговли денежных средств.
Another instance in which international justice has had a positive effect is in Chad. Дригим примером позитивного влияния международного правосудия является Чад.
Since the least active firms must have positive net profitability in order to survive, the net returns of the most aggressive traders must therefore be substantial. Поскольку даже у наименее активных фирм должен быть положительный чистый доход, чтобы выжить, то прибыль самых агрессивных трейдеров поэтому должна быть очень существенной.
To be sure, in addition to the negative storage effect, there might be a positive effect on the world climate insofar as bio-fuels may replace fossil fuels for combustion processes. Надо отметить, что возможен и положительный эффект на мировой климат, поскольку биотопливо может заменить ископаемое топливо в процессах сгорания.
This is a bit surprising: putting together two systems, both of which have positive expectancy, results in significantly lower returns. Немного удивительно: при объединении двух систем, у каждой из которых есть положительное матожидание, результаты получились со значительно более низкой прибылью.
the positive effect of devaluation has worn off, world oil prices are falling again (and with them the state's prime source of revenue), the debt crisis lingers. позитивные последствия девальвации прошли, мировые цены на нефть опять падают (а вместе с ними скудеет главнейший источник государственных доходов), долговой кризис затягивается.
Since the Margin Level ratio expresses the relation between the Equity and the Used Margin (Margin Level = [Equity / Used Margin] 100) you can see that as long as you have positive Free Margin (Margin Level > 100%) you will be able to open lock positions without additional margin. Уровень маржи выражается в отношении Средств и Используемой Маржи (Уровень маржи = [Собственные средства /Маржа]100). Из этого можно сделать вывод, что пока у Вас имеются свободные средства (Уровень маржи > 100%), Вы можете открыть локированные позиции без дополнительной маржи.
If they don't, the positive effect will vanish. Если этого не произойдет, то не будет и положительного эффекта.
If you don’t have positive Free Margin you won't be able to open any new position including lock. В противном случае Вы не сможете открыть новых позиций, включая локированные.
The only clearly positive effect of TV watching is that people feel relaxed while doing it, and many people are willing to exchange that relaxation for the more enjoyable and useful things they might be doing instead. Единственное положительное воздействие телевидения заключается в том, что люди расслабляются перед телевизионным экраном, и многие из нас готовы предпочесть эту разрядку другим более приятным и полезным вещам, которыми можно было бы заняться.
Moreover, a commitment to pursue euro membership will have positive spillover effects. Кроме того, обязательство вступить в зону евро будет иметь положительные эффекты избытка.
The concert, he said, would "take on a momentum of its own," and have a positive effect on North Korean society. Концерт, сказал он, "возымеет свое собственное действие" и окажет положительный эффект на общество Северной Кореи.
For example, does reducing public expenditure have positive or negative effects on economic activity? Например, какое воздействие на экономическую активность имеет сокращение государственных расходов - позитивное или негативное?
Indeed, when ODA is not determined by geopolitics, it can have a strong positive effect on long-term growth, essentially because it supports investment in infrastructure and human development. Действительно, когда официальная помощь развитию не определяется геополитическими соображениями, она может иметь сильный положительный эффект на долгосрочный рост, главным образом потому, что поддерживает инвестиции в инфраструктуру и человеческий капитал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !