Ejemplos de uso de "have trust" en inglés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos35 доверять35
I have to have trust in them and vice versa. Я должен доверять ему и наоборот.
You just have to trust each other. Вам всего лишь нужно доверять друг другу.
And sometimes we even have to trust computers. И иногда мы должны доверять даже компьютерам.
We have to trust a lot of procedures. Нам приходится доверять большому количеству процедур.
Sometimes you just have to trust your gut. Иногда нужно просто доверять своему чутью.
So we have to trust a lot of people. Так что нам приходится доверять огромному количеству людей.
Most of us have friends and business partners we trust. У большинства из нас есть друзья и деловые партнеры, которым мы доверяем.
You'll have a new understanding and trust in your body. Вы вновь научитесь понимать своё тело и доверять ему.
I have a call to a pediatrics nurse that I trust. Мне нужно позвонить нянечке, которой я доверяю.
People - for law to be the platform for freedom, people have to trust it. Люди, чтобы закон был основанием свободы, люди должны доверять ему.
I have the trust of POTUS and all of the senior members of her team. Мне доверяет президент и все ключевые члены её команды.
All your UNIT people have been locked up and replaced by men I can trust. Все люди в вашем ЮНИТе были арестованы, и замещены людьми, которым я могу доверять.
Charlie, I came to you because I don't have anyone else that I can trust. Чарли, я обратилась к тебе, потому что у меня нет никого, кому я могу доверять.
As controlled experiments confirm, Arabs have substantially less trust in strangers, foreign or domestic, than, say, Europeans. Как подтверждают реальные эксперименты, Арабы гораздо меньше доверяют незнакомцам, иностранцам или местным, чем скажем, европейцы.
You have a certain expertise in the area of the returned, and they trust you in Arcadia. У тебя есть определенный опыт с вернувшимися, и они доверяют тебе в Аркадии.
We will have to revert to the 1988 adage between Ronald Reagan and Mikhail Gorbachev – ‘trust but verify.’” Нам придется вернуться к принципу 1988 года, которым руководствовались Рональд Рейган и Михаил Горбачев: доверяй, но проверяй».
I have racked my brain to try to figure out how to prove that you can trust me. Я уже мозги сломала пытаясь придумать, что сделать, чтобы ты мне доверял.
But now I ask you to trust in your Master as I have come to trust in mine. Но сейчас я прошу тебя довериться своему учителю, как я доверял своему.
I know what it is to be alone, to have been betrayed by the one person you thought you could trust. Я знаю, каково быть одиноким, когда тебя предают те, кому, как ты думал, можешь доверять.
But, according to Gallup, only 32% of Americans have a “great deal” or “fair amount” of trust in traditional media outlets – an all-time low. Однако, по данным опроса Gallup, лишь 32% американцев «вполне» или «более-менее» доверяют традиционным СМИ – это рекордно низкий уровень.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.