Beispiele für die Verwendung von "helpless" im Englischen

<>
But they are not helpless. Но и они не беспомощны.
I was helpless, blind, frail. Я был беспомощным, ослепшим, хилым.
She was a helpless medium. Она была беспомощным медиумом.
I am not a hysterical, helpless victim. Я вам не беспомощная жертва, не истеричка.
Children became more competent, and less helpless. Дети стали более сведущими, и менее беспомощными.
But we are not helpless within it. Но мы и сами не беспомощны.
So you're not helpless at the pump. Теперь вы не беспомощны на заправке.
You just turn into a whiny, helpless baby! Ты просто превратился в плаксивого беспомощного младенца!
But even weak governments are not entirely helpless. Но даже слабые правительства не являются совершенно беспомощными.
You were thinking, what, a little helpless co-ed before bed? Что, захотелось перекусить маленькой беспомощной студенткой перед сном?
And you're probably the one that carries groceries to helpless patiens. А вы, вероятно, та самая, что разносит продукты беспомощным выздоравливающим.
I know you think Finn is some helpless pup that you can save. Ты думаешь, что Финн как беспомощный щенок, которого ты можешь спасти.
We are not just the helpless and the victims of the civil war. Мы не просто беспомощные жертвы гражданской войны.
She acted like a helpless little girl, and you stepped in as the big, strong man. Она вела себя как беспомощная маленькая девочка, и ты решил побыть большим сильным мужчиной.
John's body washed away, while his murderer swam to the surface and played helpless victim. Тело Джона унесло водой, а его убийца выплыл на поверхность и изобразил беспомощную жертву.
You stalk helpless women and you break into their motel room and you fix their plumbing? Преследуешь беспомощных женщин, вламываешься к ним в мотель и чинишь их трубы?
I'm here responding to an intergalactic SOS call, and on the lookout for helpless victims. Я откликнулся на межгалактический сигнал SO, и теперь иду искать беспомощных жертв.
In 97% of broken homes it's the fathers who are bad, irresponsible, helpless, and uncaring. В 97% разрушенных семей виноваты отцы, которые плохие, безответственные, беспомощные и не заботятся о детях.
My bedside bulb's gone out and I'm all silly and helpless at D I.Y. Моя прикроватная лампа вышла из строя а я слишком глупа и беспомощна в D.I.Y.
He walks us through each step of self-realization, from helpless infancy to the fearless act of caring for others. Он ведет нас по пути самореализации, от беспомощного младенчества к самоотверженной заботе о других.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.