Verwendungsbeispiele von "hoped" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
She hoped you'd see her home. Она надеялась, что ты проводишь ее до дома.
It is hoped that those sections dealing with the most common mistakes of many otherwise able investors will prove of some interest. Надеюсь, что разделы, в которых идет речь о наиболее распространенных ошибках многих инвесторов, вполне компетентных в других аспектах своей деятельности, будут небезынтересны читателю.
The Group of 77 and China hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. Группа 77 и Китай выражают надежду на то, что этот проект резолюции будет принят на основе консенсуса.
I had hoped to finish it yesterday. Я надеялся закончить это ещё вчера.
Inside, it was beautifully appointed, creating an atmosphere that I hoped would resurrect the golden age of train travel for the discerning first-class passenger. Внутри он прекрасно оборудован, и создаёт тем самым атмосферу, которая, я надеюсь, возродит Золотую эпоху путешествий на поездах взыскательных пассажиров первого класса.
He hoped that the recommendations of the third biannual review of the Strategic Framework would be implemented. Оратор выражает надежду на то, что рекомендации третьего полугодового обзора хода осуществления Стратегических рамок будут проведены в жизнь.
I had hoped to meet her there. Я надеялся встретить её там.
It was to be hoped that the next report would show further advances in the elimination of discrimination against women. Она выражает надежду, что в следующем докладе найдут отражение дальнейшие успехи страны в деле ликвидации дискриминации в отношении женщин.
I little hoped to meet you here. Я почти не надеялся тебя здесь встретить.
He added that he hoped oil prices would stabilise at current levels (above $55 per barrel) over the medium term. Он также выразил надежду на то, что нефтяные цены в среднесрочной перспективе стабилизируются на сегодняшнем уровне (более 55 долларов за баррель).
So I hoped that he would not come. Я стал надеяться, что он не придет.
Lastly, he hoped that Sierra Leone's upcoming local council elections would be a success and further consolidate democracy and peace. В заключение оратор выражает надежду на то, что предстоящие выборы в местные советы в Сьерра-Леоне пройдут успешно и будут способствовать дальнейшему укреплению демократии и мира.
I had hoped she would be a passing fancy. Я надеялся, что это будет временное увлечение.
He hoped that the renewed conceptual framework of the Programme and its new organizational structure would become a prerequisite for its consistent implementation. Он выразил надежду, что обновленная концептуальная основа программы и ее новая организационная структура станут залогом ее последовательного осуществления.
We'd hoped to take her back to Genesis. Мы надеялись отправиться назад на Генезис.
The Committee had hoped that the Government, in its next report, would provide similar statistical information on wage scales in the printing industry. Комитет выразил надежду на то, что правительство предоставит, в его следующем докладе, аналогичные статистические данные о ставках заработной платы в полиграфической промышленности.
We all hoped you'd give him a chance. Мы все надеялись что ты дашь ему шанс.
Mr. Al-Baharna (Bahrain) said he hoped that the Commission would complete its consideration of State responsibility by the end of the current quinquennium. Г-н Аль-Бахарна (Бахрейн) выражает надежду на то, что Комиссия завершит рассмотрение темы ответственности государств к концу текущего пятилетнего периода.
We had hoped to take her back to Genesis. Мы надеялись отправиться назад на Генезис.
In conclusion, she hoped that Estonia would soon deposit the statement of acceptance of article 21 and begin the process of ratifying the Optional Protocol. В заключение она выражает надежду, что Эстония вскоре представит заявление о принятии статьи 21 и приступит к процессу ратификации Факультативного протокола.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!