Verwendungsbeispiele von "hospital bed capacity" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
As regards hospital bed capacity, the current situation is extremely expensive, the usage of all hospital beds is around 75 per cent, while every fifth patient is in hospital, regardless of whether they could quickly and effectively be treated in outpatient care. Что касается числа коек в больницах, то нынешнее положение характеризуется крайне нерациональным использованием ресурсов; степень использования всех коек в больницах составляет около 75 %, и каждый пятый пациент находится в стационаре вне зависимости от того, может он быть быстро и эффективно подвергнут амбулаторному лечению или нет.
Its bed capacity was increased from 43 to 63 during the reporting period. В рассматриваемый период количество койко-мест в этой больнице увеличилось с 43 до 63.
a man, lying on a hospital bed, his head bandaged, with long trickles of blood running from the top of his scalp. мужчина лежит на больничной койке, его голова перевязана, с макушки стекают длинные кровавые потеки.
It thus builds information connections which permit ongoing monitoring of not only the bed capacity of individual facilities and their occupancy rate, but also client turnover. Она создает информационные каналы, которые позволяют осуществлять постоянный контроль не только за вместительностью отдельных объектов и степенью их использования, но также и за оборачиваемостью лиц, пользующихся их услугами.
She has a son but he lies on the hospital bed all day long. У нее есть сын, который все время лежит на койке, болеет.
Well, then maybe you should be resting in a hospital bed instead of counting oxy on our communal coffee table. Ну, тогда, возможно, ты должен отдыхать в больнице, а не пересчитывать оксикодон на нашем журнальном столике.
Finn taught me that, cancer taught me that, seeing you in that hospital bed taught me that. Финн научил меня этому, рак научил этому, и когда ты лежал в больнице после нападения.
Get a hospital bed, cardiac monitors, a ventilator, defibrillator, nasogastric tubes and equipment for peritoneal dialysis. Достаньте каталку, кардиомониторы аппарат ИВЛ, дефибриллятор, назогастральный зонд и оборудование для перитонеального диализа.
But my boys, their dad is lying comatose in a hospital bed because someone shot him in the chest. Но мои мальчики, их отец лежит в коме на больничной койке, потому что кто-то выстрелил ему в грудь.
The last six months of her life, she spent on a hospital bed in our living room. Последние шесть месяцев своей жизни она провела в больничной постели в нашей гостиной.
I woke up the next day in a hospital bed with eight stitches, short term memory loss and no sixth sense. На следующий день я проснулся на больничной койке с восемью швами, потерей кратковременной памяти и без шестого чувства.
I spent my 16th birthday watching my mother die in a hospital bed. Я провел 16-летие наблюдая за тем, как моя мать умирает на больничной койке.
I woke up in a hospital bed with internal injuries. Я проснулся в больничной койке с повреждениями внутренних органов.
He died while his attending Was lying on a hospital bed, Because he stuck A knife in a wall socket. Он умирал, пока его лечащий врач валялся на больничной койке, потому что засунул в розетку нож.
I am not going to die slowly in a hospital bed under fluorescent lighting with people stopping by to gawk and lie about how I look. Я не собираюсь медленно умирать на больничной койке под лампами дневного света с людьми, останавливающимися, чтобы поглазеть и соврать о том, как я выгляжу.
He said I seemed sad and buzzy, and he didn't want to take advantage of that, so we just laid there staring at the ceiling all night like two sad paralyzed people they just happened to put in the same hospital bed. Он сказал, что я выгляжу грустной и пьяной, а он не хочется пользоваться этим, поэтому мы пролежали всю ночь, глядя в потолок, как двое парализованных, которых положили в одну койку в больнице.
Week in, week out, sitting bolt upright on your hospital bed. Неделя за неделей сидел неподвижно на своей кровати в больнице.
The image on the computer screen is shocking: a man, lying on a hospital bed, his head bandaged, with long trickles of blood running from the top of his scalp. Картинка на экране монитора шокирует: мужчина лежит на больничной койке, его голова перевязана, с макушки стекают длинные кровавые потеки.
You, yourself, will find yourself in a hospital bed - or your mother, your child - there are heads nodding, people who say, "Yes, I know exactly what you mean." Вы сами однажды обнаружите себя в больничной койке - или вашу мать, вашего ребенка - я вижу, как люди кивают и говорят: "Да, я прекрасно знаю, о чем вы говорите".
He just lay in the hospital bed, and, kind of, stared at the polystyrene ceiling tiles for a really long time. Он просто лежит на больничной постели, уставившись на полистироловую плитку потолка, достаточно долгое время.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!