Usage examples of "immunization" in English with translation to Russian

<>
Immunization is also highly effective. Также весьма эффективной является иммунизация.
Thanks to child immunization programs, fewer children die each year from vaccine-preventable diseases. Благодаря программам прививок для детей, меньше детей ежегодно умирает от соответствующих болезней.
In 2006, 22 countries conducted tetanus toxoid supplementary immunization activities, which focused on some 11.5 million women of child-bearing age for the first dose and another 29 million for the second and/or third dose. В 2006 году в 22 странах были проведены дополнительные иммунизационные мероприятия, в ходе которых первая доза анатоксина столбняка была введена примерно 11,5 миллионам женщин детородного возраста и еще 29 миллионам были введены вторая и/или третья доза препарата.
Immunization on the Front Line На передовом рубеже иммунизации
The proportion of mothers who received tetanus toxoid immunization was only 30 per cent compared to 42 per cent in 1993. Доля матерей, которым были сделаны прививки против столбняка составила всего 30 % (для сравнения в 1993 году этот показатель был равен 42 %).
The agencies are already working hand in hand in such areas as resettlement of displaced persons, refugees, disarmament, demobilization and reintegration, child protection, small arms, immunization campaigns, youth and jobs for youth, and are poised to take over many UNAMSIL programmes once the Mission withdraws. Учреждения уже работают рука об руку в таких областях, как расселение перемещенных лиц, работа с беженцами, разоружение, демобилизация и реинтеграция, защита детей, стрелковое оружие, проведение иммунизационных кампаний, положение и рабочие места для молодежи, и готовы принять на себя осуществление многих программ МООНСЛ после ухода Миссии.
Extensive immunization programmes also cover remote border areas. Обширные программы иммунизации охватывают также отдаленные приграничные районы.
For Islamist militants, this confirmed that polio immunization efforts are a cover for gathering intelligence to identify targets for drone attacks. Это было подтверждением для исламистских боевиков о том, что программа прививки от полиомиелита ? прикрытие для сбора разведывательных данных для уточнения целей атак беспилотников.
Clearly, money is a leading factor shaping immunization outcomes. Конечно, деньги являются главным фактором, определяющим успех иммунизации.
We shall just give one example: one of the proposed measures is “for the immediate immunization of all children under five who have not been already immunized for the major childhood diseases”. Приведем только один пример: одна из предложенных мер — это «немедленно вакцинировать всех детей младше пяти лет, которым еще предстоит получить прививки от главных детских болезней».
Detailed analysis of immunization reveals significant disparities within and across countries. Детальный анализ процесса иммунизации в африканских странах позволяет увидеть значительное неравенство как внутри отдельных стран, так и между ними.
Routine childhood immunization has almost completely collapsed in some areas of the country because of lack of access, while even the best-performing districts are only managing to vaccinate less than 30 per cent of all eligible children. В некоторых районах страны из-за отсутствия доступа почти полностью прекратилась работа по регулярной вакцинации детей, и даже в тех районах, где эта работа осуществляется лучше всего, вакцинацией охвачено менее 30 процентов всех детей, нуждающихся в прививках.
National statistics on immunization back up the positive signs that I saw. Национальная статистика по иммунизации подтверждает положительные показатели, которые я видела.
This perceptible increase in longevity is attributable to advances in modern medicine, and in particular to the increase in immunization coverage and the Bamako Initiative, which has enabled primary health care to be developed and drugs to be made available at affordable prices in all public health centres. Это существенное увеличение продолжительности жизни стало возможным благодаря прогрессу современной медицины, в частности росту охвата населения прививками, и инициативе Бамако, которая позволила развить систему оказания первичной медико-санитарной помощи и представить всем государственным центрам здравоохранения лекарства по доступным ценам.
Community-based growth monitoring team of Garin Gaja — Advanced strategy for routine immunization общественная группа по наблюдению за ростом детей в Гарин-Гадже — перспективная стратегия плановой иммунизации
From 1996 to 1999, the number of assisted births had risen from 22 per cent to 35 per cent, prenatal examinations from 58 per cent to 71 per cent, the use of family planning services from 4 per cent to 11 per cent and the coverage of immunization against tetanus for pregnant women and women of child-bearing age, from 43 per cent to 48 per cent. В период с 1996 по 1999 годы число случаев родовспоможения увеличилось с 22 процентов до 35 процентов, число дородовых осмотров — с 58 процентов до 71 процента, объем услуг по вопросам планирования семьи увеличился с 4 до 11 процентов, а количество беременных женщин и женщин детородного возраста, которым делаются прививки от столбняка, увеличилось с 43 до 48 процентов.
Universal access to immunization is a cornerstone of health, development, and economic growth. Всеобщий доступ к иммунизации ? краеугольный камень здоровья, развития и экономического роста.
The high coverage of maternal and child health services, including immunization, was maintained. Поддерживался широкий охват населения услугами по охране здоровья матери и ребенка, включая иммунизацию.
Such is the case now with immunization in Africa and poor countries worldwide. Так же обстоят дела и с иммунизацией в Африке и бедных странах всего мира.
Immunization is not just a health issue; it is also an economic challenge. Иммунизация – это не только медицинский вопрос, но и экономическая проблема.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!