Exemples d'utilisation de "in the field of" en anglais

<>
International cooperation in the field of informatics Международное сотрудничество в области информатики
Promoting harmonization, coordination and prioritization in the field of health statistics; содействия согласованию, координации и приоритезации в сфере статистики здравоохранения;
At that, the cell will not be colored, and no "[s/l]" will be output in the field of comments. При этом ячейка не закрашивается, и в поле комментария запись "[s/l]" не выводится.
Maria works in the field of psychiatry. Мария работает в области психиатрии.
The disaster in Japan has spurred reforms in the field of nuclear safety. Катастрофа в Японии подтолкнула к реформам в сфере атомной безопасности.
At that, the cell will not be colored, and no "[t/p]" will be output in the field of comments. При этом ячейка не закрашивается и в поле комментария запись "[t/p]" не выводится.
RESEARCH ACTIVITIES in the field of railway transport Исследовательская работа в области железнодорожного транспорта
Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security. Достижения в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности.
If a trade position was closed by this order, its corresponding cell will be colored in red, and "[s/l]" will appear in the field of comments. Если торговая позиция была закрыта по этому ордеру, данная ячейка будет закрашена красным цветом, а в поле комментария появится запись "[s/l]".
Main areas of research in the field of railway transport Основные направления научно-исследовательской деятельности в области железнодорожного транспорта
New vistas opened up in trade and investment; cooperation in the field of energy topped the list. Открылись новые перспективы в торговле и инвестициях; на первое место вышло сотрудничество в сфере энергетики.
If the amount of historical data accumulated exceeds the value set in the field of "Max. bars in history:", the oldest bars will be deleted when storing. Если объем накопленных исторических данных превышает величину, установленную в поле "Макс. баров истории:", то при сохранении удаляются самые старые бары.
The answer, it would seem, lies in the field of psychology. «Ответ, как мне кажется, лежит в области психологии.
The discovery of hyperbolic space ushered in the field of mathematics that is called non-Euclidean geometry. Открытие гиперболического пространства возвестило в сфере математики то, что называется неевклидовой геометрией.
If a trade position was closed by this order, its corresponding cell will be colored in green, and "[t/p]" will appear in the field of comments. Если торговая позиция была закрыта по этому ордеру, данная ячейка будет закрашена зеленым цветом, а в поле комментария появится запись "[t/p]".
Nowhere, is this dependence more clear than in the field of energy. Такая зависимость заметнее всего в области энергетики.
The principle of irreversibility should guide all measures in the field of nuclear disarmament and arms control. Все меры в сфере ядерного разоружения и контроля над вооружениями должны ориентироваться на принцип необратимости.
Coordination, programme and other questions: international cooperation in the field of informatics Вопросы координации, программные и другие вопросы: Международное сотрудничество в области информатики
The Supreme Court is the highest judicial authority in the field of civil, criminal and administrative justice. Верховный суд Республики Узбекистан является высшим органом судебной власти в сфере гражданского, уголовного и административного судопроизводства.
Other main activities in the field of relevance to the treaty body concerned: Другая основная деятельность в области, имеющей отношение к мандату договорного органа:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !