Beispiele für die Verwendung von "in total" im Englischen mit Übersetzung "в общей сложности"

<>
13 stab wounds in total. В общей сложности 13 ножевых ранений.
Entrepreneurs Represent: There are 14 in total. Предприниматели: Их в общей сложности 14.
In total, Rosneft repaid $24 billion in 2014. В общей сложности в 2014 году выплаты Роснефти составили 24 миллиарда американских долларов.
In 2005, six visiting nurses were employed in total. В 2005 году работало в общей сложности шесть участковых медсестер.
In total 36 runs were realized with conventional wagons. В общей сложности было совершено 36 рейсов поезда с обычными вагонами.
In total, more than 10 partners offer native integrations. В общей сложности интеграцию с нативным форматом предлагают более 10 наших партнеров.
In total there are 9 people in my family. В общей сложности в моей семье 9 человек.
In total, 43 evaluations were implemented by EVA during the biennium. В общей сложности в течение двухгодичного периода ГО провела 43 оценки.
In total, I made $2,400.00 on a single trade." В общей сложности я заработал 2 400$ на одной сделке.»
But international terrorism kills about 400 people in total each year. Но международный терроризм в общей сложности убивает около 400 человек ежегодно.
In total, its cash registers conducted nearly 100 million transactions on Black Friday. В общей сложности ее кассовые аппараты произвели в "Черную пятницу" почти 100 млн транзакций.
The Centers in total held 266 therapeutical groups (compared to 210 in 2003, a 27 % increase). В общей сложности в центрах ведется 266 терапевтических групп (увеличение на 27 процентов по сравнению с 210 в 2003 году).
In Mongolia, there were recorded in total 7 crimes of human sale and purchase in 2003-2005. В 2003-2005 годах в Монголии были зарегистрированы в общей сложности 7 преступлений, связанных с торговлей людьми.
In total, three of the four bosses of the Agriculture Fund had already been replaced by Friday. В общей сложности, три из четырех начальников фонда "Земледелие" были заменены еще в пятницу.
The Committee noted that in total 22 countries were at present Contracting Parties to the AGC Agreement. Комитет принял к сведению, что в настоящее время договаривающимися сторонами Соглашения СМЖЛ являются в общей сложности 22 страны.
Dry superficial cracks covering in total not more than 1/4 of the total area of the fruit Сухие поверхностные трещины, на которые в общей сложности приходится не более 1/4 общей площади стручка
In total, more than 20 candidates declined the FAO offer of appointment and one resigned after a few weeks. В общей сложности более 20 кандидатов отказались от предложенной ФАО работы, а один уволился после нескольких недель работы.
All 85 cities and districts in the country have centralized water systems; in total, there are 150 major water intakes. Во всех 85 городах и районах страны действуют системы централизованного водоснабжения; в общей сложности имеется 150 крупных водозаборов.
B: The Committee may wish to take note that in total 24 countries are at present Contracting Parties to the AGC Agreement. В: Комитет, возможно, пожелает принять к сведению, что к настоящему времени Договаривающимися сторонами Соглашения СМЖЛ являются в общей сложности 24 страны.
In total we have allocated more than 1 billion euros to the Programme for Action to date, equally addressing prevention, care and treatment. По сей день мы выделили на осуществление этой Программы действий в общей сложности более 1 млрд. евро, одновременно занимаясь профилактикой болезни, уходом за больными и их лечением.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.