Exemplos de uso de "incoming mail" em inglês com tradução para o russo

<>
In this scenario, Exchange Server 2003 accepts incoming mail from the Internet. В рассматриваемом примере Exchange Server 2003 принимает входящую почту из Интернета.
Construction of a reinforced off-site mail- sorting and-receiving facility to ensure that all incoming mail is screened for hazardous materials; строительство вне пределов комплекса укрепленного пункта получения и сортировки почты, с тем чтобы обеспечить проверку всей входящей корреспонденции на предмет наличия в ней опасных материалов;
Type the name of the new rule (such as Remove encryption from incoming mail). Введите имя нового правила (например, "Удаление шифрования для входящей почты").
The acquisition and installation of a baggage X-ray machine at a mail-sorting unit for checking incoming mail and the pouch is required. Необходимо приобрести и установить рентгеновский аппарат, применяемый для проверки багажа, в помещении для сортировки почты в целях проверки входящей корреспонденции и дипломатической почты.
The following example sets all meeting requests in incoming mail to USER01 to iCal format for a POP3 user. В примере ниже показано преобразование всех приглашений на собрание во входящей почте USER01 в формат iCal для пользователя POP3.
Systematic screening of incoming mail for the United Nations Office at Geneva and UNHCR and the training and equipment of staff to deal with small-scale emergency situations or public disturbances. систематический скрининг входящей корреспонденции, поступающей в адрес Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве и УВКБ, а также подготовка и оснащение персонала на случай мелких чрезвычайных происшествий, связанных с нарушением общественного порядка.
The following example sets all meeting requests in incoming mail to USER01 to iCal format for an IMAP4 user. В примере ниже показано преобразование всех приглашений на собрание во входящей почте USER01 в формат iCal для пользователя IMAP4.
The Correspondence and Records Management Unit in the Office of the Under-Secretary-General currently has four Information Management Assistants, who are responsible for distributing incoming mail, including highly confidential and time-sensitive material, maintaining the electronic and paper central filing system and retrieving material upon request. В Группе корреспонденции и регистрации, входящей в состав Канцелярии заместителя Генерального секретаря, в настоящее время насчитывается четыре младших сотрудника по информации, отвечающих за распределение входящей корреспонденции, в том числе секретной и срочной, организацию центрального хранения электронной и бумажной корреспонденции и поиск материалов в ответ на запросы.
The IP Address is not permitted. No PRA is found in the incoming mail or the sending domain does not exist. IP-адрес запрещен; адрес PRA не найден во входящей почте или отправляющий домен не существует.
For Incoming mail server, enter the text that is shown for "Server address" in IMAP4 settings for your Microsoft personal email account. В поле Сервер входящей почты введите текст, который отображается в поле "Адрес сервера" в параметрах IMAP4 личной учетной записи электронной почты Майкрософт.
General temporary assistance was required by the Records Maintenance Unit to face the increasing number of incoming mail (ordinary or e-mails). Для Группы ведения документации была испрошена временная помощь общего назначения для обработки растущего объема входящей почты (как обычной, так и электронной).
Work relating to irradiation of incoming mail and pouch and testing it for a possible presence of anthrax/biological substances is under way. Осуществляется работа, связанная с облучением входящей почты и посылок и взятием проб на предмет возможного наличия спор сибирской язвы или других биологических веществ.
Let’s say we want the folder to continuously sift through our incoming mail to show us just Support mail related to Billing. Допустим, нам нужна папка для постоянного анализа входящей почты, и в ней будут содержаться только сообщения для группы поддержки, связанные с выставлением счетов.
While each receiving service uses a slightly different format to stamp the incoming mail, the result should include something like DKIM=pass or DKIM=OK. Принимающие службы помечают входящую почту по-разному, но результат должен содержать элемент, подобный DKIM=pass или DKIM=OK.
Typically, you don't need to install the antispam agents on a Mailbox server when your organization uses other types of antispam filtering on incoming mail. Как правило, вам не нужно устанавливать агенты защиты от спама на сервере почтовых ящиков, если в вашей организации используются другие фильтры спама для входящей почты.
The warning or error indicates a significant performance issue or outage on the server, because the server can no longer deliver the incoming mail in a timely manner. Такое предупреждение или ошибка означают значительную потерю быстродействия либо связи с сервером, поскольку сервер более не может своевременно доставлять входящую почту.
In the Internet E-mail Settings dialog box, in the Outgoing Server tab, select My outgoing server (SMTP) requires authentication, and then select Use same settings as my incoming mail server. В диалоговом окне Параметры электронной почты Интернета на вкладке Сервер исходящей почты установите флажок SMTP-серверу требуется проверка подлинности, а затем выберите Аналогично серверу для входящей почты.
The Records Clerks will be responsible for records and correspondence management, which includes, among other tasks, distributing incoming mail (including highly confidential and time-sensitive material) within the Department, maintaining the electronic and paper central filing system and retrieving material upon request. Эти делопроизводители будут отвечать за учет документации и корреспонденции, включая, среди прочего, сортировку входящей почты (в том числе весьма конфиденциальных и срочных материалов) Департамента, ведение центрального архива в электронной и документарной форме и поиск материалов по запросам.
Sort all correspondence for distribution to different areas in the Fund: in order to properly monitor the type of queries and correspondence received, it would be necessary to isolate the different types of incoming mail including e-mail to improve quality of service and communications; сортировка всей корреспонденции для рассылки по различным подразделениям Фонда: для надлежащего контроля за различными видами получаемых запросов и корреспонденции необходимо разделять разные виды входящей почты, в том числе электронной, для повышения качества обслуживания и связи;
All message flow stops, and the server rejects all new incoming MAIL FROM commands. Передача всех сообщений прекращается, и сервер отклоняет все новые входящие команды MAIL FROM.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!