Beispiele für die Verwendung von "inconsolable" im Englischen

<>
I, myself, am frequently inconsolable. Я сама часто безутешна.
You forgot about our inconsolable grief, Sigurd. Ты забыл о нашем неутешном горе, Сигурд.
His mother, naturally, was inconsolable. Его мать была абсолютно безутешна.
And she's been inconsolable since then. С тех пор она безутешна.
Funny, at the funeral my father was inconsolable. Странно, но в день похорон отец был безутешен, а она.
When your father found you, you were inconsolable. Когда твой отец нашел тебя, ты была безутешна.
I was the one who was inconsolable at first. Сначала я была единственной, кто был безутешен.
I mean, he is inconsolable, and I can't blame him, folks. В смысле, он безутешен, и я не могу винить его, народ.
If anything happened to my memaw, I'd be one inconsolable Moon Pie. Учитывая все, что произошло с моей бабулей, вам следовало бы называть меня одиноким безутешным Пирожочком.
While his true fans are inconsolable, the traffic chaos caused by this whole event worries the city council. В то время как его фанаты безутешны, транспортный хаос, вызванный этим событием, беспокоит городской совет.
What was the meaning, in the face of all this, of the inconsolable grief of an old spouse, the destruction of a family? Но был ли смысл, несмотря ни на что, в безутешной печали старой супруги, в разрушении целой семьи?
She's apparently inconsolable, sobbing in her room with the door locked. Очевидно, она в расстроенных чувствах рыдает в своей комнате за закрытой дверью.
I think you are so blinded by inconsolable rage that you don't care who you hurt. По-моему, вы так ослеплены неуемной жаждой мести что вам уже все равно, кто умрет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.