Exemples d’usage de "injecting heterojunction" en anglais avec traduction en russe

<>
Some, including those aimed at injecting new blood into the prosecutor’s office, were sabotaged by Prosecutor General Viktor Shokin, whose belated departure prompted The New York Times editorial. Некоторые из них, в том числе и те, которые призваны внести свежую струю в деятельность прокуратуры, саботированы генпрокурором Виктором Шокиным, запоздалой отставке которого посодействовала статья в New York Times.
It was not until the 1980s, that scientists found a better, more natural mechanism to introduce genetic variation by injecting plants with specific genes in a monitored and precise way, which Roberts calls “precision breeding” or “precision agriculture.” И лишь в 1980 году ученые нашли более совершенный, более естественный механизм ввода генетических вариаций посредством точной «вставки» в растения особых генов под пристальным наблюдением и контролем. Робертс называет эти технологии «точным скрещиванием» и «точной агротехникой».
The central bank is injecting around $6 billion into B&N, and is now the majority owner of the joint. Центральный банк влил в «Бинбанк» около шести миллиардов долларов и теперь является основным владельцем совместного предприятия.
Fracking involves injecting a mixture of water, sand and chemicals into shale stone to pull up the oil or gas inside. Технология добычи методом гидроразрыва пласта предусматривает закачку в сланцевые породы смеси воды, песка и химикатов, которая поднимает находящиеся внутри нефть или газ наверх.
Every time the credit expansion ran into trouble, the financial authorities intervened, injecting liquidity and finding other ways to stimulate the economy. Каждый раз, когда кредитная экспансия сталкивалась с трудностями, финансовые органы осуществляли вмешательство, вливая ликвидность и используя другие способы стимулирования экономики.
Instead of injecting new blood into senior government posts during his 42 years in power, Qaddafi merely shuffled cronies between ministries. Вместо того чтобы вливать новую кровь в ответственные государственные посты во время своего 42-летнего пребывания у власти, Каддафи просто перемещал близких друзей по различным министерским постам.
The government may also need to consider injecting funds more directly into the mortgage sector while the private sector reconstitutes itself. Правительству, возможно, также придется рассмотреть вливание капитала более целенаправленно в ипотечный сектор, в то время как частный сектор сможет восстановиться сам.
Injecting Bismarck's name into the debate will undoubtedly trouble Franco-German cooperation. Упоминание имени Бисмарка в дебатах, несомненно, навредит франко-германскому сотрудничеству.
Both countries have epidemics driven by injecting drug users (IDUs) who share needles and syringes, the most efficient way to transmit HIV. В обеих странах эпидемией движут потребители инъекционных наркотиков (ПИНы), которые пользуются общими иглами и шприцами - самым эффективным способом передачи ВИЧ.
It is right for India to have opposed injecting international labor standards into the WTO agenda, but it is wrong that India strongly opposed a new trade round. Правильным является возражение Индии по поводу внесения международных трудовых стандартов в программу ВТО, что никак нельзя сказать о ее возражениях против нового раунда торговых переговоров.
Which is why we're injecting ice water into your abdominal cavity. Именно поэтому мы собираемся ввести ледяную воду в вашу брюшную полость.
It's like injecting them with bleach. Все равно, что укол отбеливателем.
Like Oak Ridge, where they're injecting ill and old people with huge doses of plutonium? Как в Ок Ридж, где они облучают больных и старых людей огромными дозами плутония?
She'll be injecting a small dose of anesthetic into each of you. Она будет инъекционные небольшую дозу анестезиологического в каждом из вас.
We tried taking the fluid out of Denny's spikes, injecting it into her, but her body rejected it. Мы пытались взять жидкость из шипов Дэнни, вколоть ей, но её тело отвергло это.
Yesterday, he was observed injecting his groin with anaesthetic - an attempt to regain some self control. Вчера он был замечен за введением в свой пах обезболивающего, в попытке вернуть некоторый самоконтроль.
We could minimize the damage by injecting ice water into his abdominal cavity. Мы могли бы свести к минимуму ущерб введением ледяной воды в брюшину.
I mean, this guy's breathing, drinking and injecting himself with everything he can find to amp up his body chemistry, and yet every test is normal. В смысле, этот парень дышит, пьёт, колется всем, чем только можно, чтобы подстегнуть химические процессы своего тела, но абсолютно все его тесты в норме.
Thank you for injecting humour into this moment of misery. Спасибо за то, что внесли немного юмора в это ужасное мгновение.
What about injecting him with radionuclides? Как насчет инъекции радионуклидов?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !